Читаем Девочка из прошлого полностью

– Вы вернулись, – заметил Бернс, когда она подошла к ним.

– Это не Сара Финн? – задала свой вопрос девушка.

– Кажется, нет, – ответил суперинтендант. – Это старый труп. Эксперты думают, что он мог пролежать здесь лет десять. Они много чего нашли… Яма засыпана асбестом. Вам надо надеть респиратор.

Люси быстро надела маску и подтянула ее ремни.

Канава, около которой они стояли, была футов двадцать шириной, а ее глубину Люси со своего места определить не могла. Несколько сотрудников уголовного розыска, одетые в профессиональные защитные комбинезоны, уже начали убирать асбест, покрытый каким-то пластиком, сдвигая его таким образом, чтобы эксперты могли добраться до того, что скрывалось под ним.

– В доме обнаружена черная собака, – объяснил ей Бернс. – Мы сравниваем ее шерсть с той, которая была на обуви Карен.

Люси кивнула.

– В доме нашли очень много разных улик, – продолжил рассказ Бернс. – Все залито образцами человеческих жидкостей.

– Кровью?

– И другими, – добавил суперинтендант. – Выглядит так, как будто Карлин творил здесь черт знает что с многочисленными своими жертвами. Как сказал один из экспертов, «настоящая площадка для оргий».

– Я разговаривала с Нолин Фэган, – сказала сержант. – Карлин – псих, который стоит на учете в районном психиатрическом кабинете. Нолин считает очень маловероятным, что он был нашим соблазнителем.

– А почему тогда вы не обратили на него внимания раньше? – спросил Мики. – Ведь наверняка он где-то засветился.

– У него синдром зависимого расстройства личности, – продолжила Люси. – А это совсем не значит, что он обязательно преступник. Более того, Фэган считает, что он просто не смог бы никого соблазнить.

– Она в этом уверена? – спросил Бернс. – Против него сейчас достаточно серьезные улики.

– Ему надо было, чтобы люди, чьего одобрения он добивался, говорили ему, что он должен делать. Ему могли даже сказать, чтобы он съехал с дороги прошлой ночью.

– Что-о-о? – спросил Бернс, теряя контроль над собой.

– Мне тогда показалось, что он съехал с дороги намеренно, – пояснила Люси. – Фэган считает, что кто-то мог приказать ему сделать это. Может быть, кто-то, с кем он в тот момент говорил по телефону.

– А могло быть и так, что он говорил по телефону и поэтому потерял управление, – фыркнул Мики. – Так тоже вполне могло случиться.

Люси не обратила на него никакого внимания.

– Фэган считает, что он скорее марионетка, чем манипулятор.

– Опять марионетка, – произнес Бернс. – Кажется, что все это дело построено на одних марионетках.

Люси пожала плечами и закончила доклад о том, что ей сказала психиатр.

– Возможно, что он работал в паре с Кэем. Кэй – организатор, а Карлин – исполнитель. А это место они использовали для совершения развратных действий, – высказал предположение Мики.

– Я тоже так сначала подумала, но Фэган считает, что Кэй – одиночка по своей природе и не нуждался в помощниках.

Бернс обдумывал услышанное, хотя Люси видела, что не убедила его.

– Надо подождать, что эксперты смогут найти в двух домах. Если потом мы сможем это соединить в одну схему, тогда всё в порядке.

Один из мужчин в комбинезоне, с камерой в руке, подошел к суперинтенданту.

– Вот что мы смогли обнаружить, сэр, – сказал он, протягивая Бернсу камеру. – Лучше я сейчас снять не смогу, до тех пор пока мы не уберем весь асбест. Тело лежит почти на самом дне.

Бернс взял камеру и просмотрел на ее экране все кадры. Мики аж вывернулся, чтобы тоже их увидеть. Люси подождала, пока Бернс закончит, а потом попросила показать снимки ей. С того момента как она пришла работать в ОЗУЛ год назад, в районе пропали четыре ребенка моложе 18 лет, чьи тела так и не были обнаружены. Это была очень низкая цифра. Люси знала, что за один только прошлый год на севере бесследно исчезли двадцать два ребенка. Если этот пролежал здесь десять лет, то, основываясь на средних цифрах, он мог быть одним из сорока или пятидесяти детей, которые пропали в районе Фойла за прошедшие десять лет. И то если ребенок пропал именно в этом районе, а не был привезен откуда-то еще.

Бернс еще несколько мгновений смотрел на снимки, а потом протянул камеру Люси.

– Взгляните, может быть, вам что-то бросится в глаза?

Тело было маленьким, хотя ноги были довольно длинными.

– Какого она роста?

– Мы думаем, около пяти футов, – ответил эксперт. – Сейчас в ней четыре фута десять дюймов, но принимая во внимание возможное искривление и так далее…

На ней была надета футболка, уже успевшая пожелтеть и пропитаться грязью, хотя скорее всего изначально она была белого цвета, подумала сержант. Мешковатые джинсы. Кажущиеся светлыми волосы. Лицо, несколько сморщенное, разложилось не до такой степени, как этого ожидала девушка.

– Мы думаем, что он похоронил ее в негашеной извести, – сказал мужчина. – Поэтому она так хорошо и сохранилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люси Блэк

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы