Читаем Девочка, которая провалилась в Волшебное Подземелье и утащила с собой Развеселье полностью

– Перечислите, пожалуйста, все элементы Периодической Таблицы Чаепития в правильном порядке.

От-А-до-Л уселся на свои могучие задние лапы, закрыл глаза и приступил:

– Черный чай, травяной чай, брусничные булочки, варенье из лесных ягод, сливочное масло, сливки, пирожное «Наполеон», апельсиновый джем, сахарная глазурь, крапивный чай…

– Довольно, довольно! – Голос рассмеялся. Щелкнул замок, с веселым звоном отодвинулась задвижка, и дверь в Самовар радушно распахнулась.

Из серебряного дверного проема со свистом вырвался столб ароматного пара. Из пара проступило приятное округлое лицо с коричневыми щеками, обрамленное завитками коричневых и зеленых листьев. Листья были скручены в толстые валики, а сзади болтался хвостик, перетянутый шнурком, – как старомодный парик. Влажные, янтарного цвета глаза сияли дружеским теплом, а на теле красовался изумительный костюм из тысяч крохотных белых цветочков. Похрустывающие ароматные эполеты из чайных пакетиков подсказали Сентябрь, что перед нею, должно быть, Герцог. Тот лучезарно улыбнулся ей.

От-А-до-Л сделал книксен по-виверновски и произнес:

– Позвольте представить вам моего друга Сентябрь из Небраски. Сентябрь, это Герцог Чаепитий и его супруга, Вице-Королева Кофе.

Пар постепенно рассеялся, и рядом с Герцогом из тумана появилась Вице-Королева, хотя, конечно, она там была и раньше. Ее темно-каштановые волосы были уложены в сложное сооружение, имеющее определенное сходство с золотым букетом на крышке Самовара. Вице-Королева была одета в переливчато-карамельное платье с кринолином. Единственным украшением ей служило кофейное зерно на прекрасной смуглой шее. У ног Герцога и Вице-Королевы копошились дети с такими же румяными коричневыми щеками, с ягодами и листьями в волосах. Завеса пара поднималась к потолку и уходила в трубу, открывая взгляду Сентябрь обширные внутренности Самовара.

В Самоваре был самый разгар вечеринки. Вдоль стен тянулись роскошные диваны всех мыслимых расцветок, а между ними располагались красные, зеленые и фиолетовые самоварчики – точная копия самого́ дома. На каждом диване кто-то возлежал – нарядная дама или кавалер. Некоторые из них были тенями, некоторые нет. Сентябрь обратила внимание на симпатичного старика с багряно-лиловой кожей, чья одежда походила на дощечки дубовой бочки, стянутые железным обручем. Склонившись, ему на ухо что-то нашептывала девушка, абсолютно белая – от блестящих гладких волос, из которых торчали два аккуратных коровьих рожка, до пышного пенно-кружевного платья и жемчужных ножек. Все вокруг смеялись и разговаривали изысканными голосами, с безупречным выговором, как у киноактеров, когда они играют кого-то очень утонченного. Мальчик с ярко-синими волосами, в костюме из серебряных пузырьков с воротником из крупных нефритов-оливок, плясал на столе, затянутом бархатом. Толстая веселая девочка с золотистой кожей и такого же цвета глазами, с длинными волосами, которые были и не волосами вовсе, а пучками соломы с завитками зеленых побегов, в темно-коричневом платье с проблесками алого и золотого, играла на ложках. Другие дудели в простые дудочки и распевали обрывки песенок. Изысканно одетая леди-гном с волосами-сосульками виртуозно играла на черной виолончели из вороньих перьев – с такой скоростью, что, казалось, вот-вот взлетит вместе со своей виолончелью. Герцог и Вице-Королева тенями явно не были, однако под потолком носились в хороводе несколько темных фигур. Тень русалки аккуратно обмакивала свой чернильный хвост в самый верхний из бокалов, образующих пирамиду шампанского, окрашивая черным все игристые водопады.

– Просим, просим, Дама Сентябрь, – прокричала Вице-Королева, и Сентябрь узнала мелодичный голос, который спрашивал пароль у двери. Вице-Королева расцеловала Сентябрь в обе щеки, а когда отстранилась, в воздухе остался висеть аромат специй. Ее ясноглазые детки с интересом поглядывали на Сентябрь. – Это мои крошки – Даржилинг, Кона, Маття, Кофейное Зернышко и, конечно, гордость нашего купажа – Крошка Граф.

На Даржилинг, старшей, было просторное прямое платье из десятков тонких, сверкающих серебром цепочек, каждая из которых заканчивалась ситечком в виде шарика с чайными листьями внутри. Крошка Граф, младшенький, подтолкнул эти шарики, и они звонко стукнулись друг о друга, будто костяшки счетов. Волосы его – спутанные тонкие черные листья – были завиты, как у отца, и украшены тонкой кожурой апельсина и смятыми лиловатыми лепестками.

– Это Королева! Королева пришла меня навестить. Она принесла мне подарки? – воскликнул он, тыча в Сентябрь пальцем.

Герцог и Вице-Королева вспыхнули от смущения и зашикали на сына.

– Но она правда Королева! – настаивал Крошка Граф. – Посмотрите на родинку у нее на щеке! И эти прелестные синие пряди!

– Что я тебе говорил о тенях? – строго выговаривал ему Герцог. – Ты не должен ее смущать такими речами!

Крошка Граф прищурился, глядя на отца. Взгляд его выражал сомнение.

– Ну, тогда она Тень Королевы, – убежденно молвило дитя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная страна [Валенте]

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей