Читаем Девственный огонь полностью

Холланд Ривз не упустил момента и заявил:


— Теперь я знаю, как построить интервью с вами, миссис Парнелл. Осмотрительная деловая женщина, юрист, велосипедистка, учительница воскресной школы в пивной Моссо.


— Со стороны мистера Моссо очень благородно поступиться незаконными доходами ради Божьего слова, — негромко заметила Джессика.


— Юрист? — представитель Миссисипи смотрел на нее во все глаза.


— Я получила юридическое образование, — недовольно произнесла Джессика, но поскольку я женщина, то у меня нет ни степени, ни лицензии на практику.


— Если бы на месте Тревиса был я, — сказал Фондрен, — и моя жена была юристом, я бы разбился в лепешку, но вернул ее. Среди землевладельцев и бизнесменов в округе ста пятидесяти миль от Бьюмонта он единственный может получать юридические консультации бесплатно.


— Какие у вас романтические взгляды на брак, мистер Фордрен, — пробормотала Джессика. Она повернулась к адвокату и попросила досказать историю про тяжбу Хиггинса.


— Так вот, Лукас должен был получить финансирование от Гэли и Гаффи. Он его получил и скважина заработала, другие, разумеется, тоже. Теперь Хиггинс хочет свои деньги и поэтому подал в суд, чтобы получить их.


— Он их получит, — пробормотала Джессика. — Полно случаев менее значимых, чем этот. Кстати, какой-то проходимец пытался уверить меня, что именно ему принадлежит дедушкина земля на Спиндлтопских Холмах, и в доказательство предъявил какие-то каракули на табачной обертке.


— Наверно, вы сама добрались до истины, — предположил Ривз. — Вероятно, он пытался получить или деньги, или право на бурение на этой земле.


— Естественно, он ничего не получил. Все документы на право собственности у дедушки оформлены. Когда этот нахал пришел еще раз, я ему подробно и доходчиво все объяснила и предупредила впредь не попадаться на моем пути.


— Вы просто молодец! — заявил восхищенно Вальтер Фордрен. — Вы собираетесь бурить на вашей земле? Скважина Битти только что продана за миллион с четвертью какому-то парню из Нью-Йорка по имени Пулен. Вы можете сделать то же самое, мэм. Я буду счастлив провести бурение для вас, поскольку вы не в ладах с Тревисом.


Фондрен довольно хихикал, не обращая внимания, что Джессика с недоумением смотрит на него, пока не послышался голос ее мужа:


— Вальтер, я никогда не предполагал что ты, старый добрый знакомый из Корсиканы, будешь пытаться обхаживать мою жену.


— Только бизнес, Тревис, только бизнес. Если даме нужен бурильщик, я всегда в ее распоряжении.


— Даме не нужен бурильщик. Хотел бы ты, чтобы твоя собственная жена жила в тени нефтяных вышек?


Джессика повернулась и сердито посмотрела на Тревиса:


— Мой велосипед украли.


— Я знаю, дорогая, я только что его вернул.


— Правда? — она радостно улыбнулась, а потом нахмурилась. — Ты брал его для каких-то глупостей, да?


— Мади Вилли Хоберкамп брал его для каких-то глупостей. Я нашел и его, и велосипед внизу, на Крокет-стрит.


— Ну-ка, Тревис, — воскликнул Холланд Ривз, — и что же ты делал на Крокет со всеми теми дамами легкого поведения?


Джессика смутилась, покраснела и разозлилась.


— Я искал велосипед моей жены, Холланд, — сказал Тревис. — Мади Вилли был с ним там, демонстрируя его дамам. Это была сцена, должен сказать. Она бы тебя очень развеселила, Джесси.


— Я сомневаюсь, — процедила она сквозь зубы.


— Ладно, может, и нет, — согласился он. — Я все время вспоминаю одну из тех сомнительных дам, у которой был головной убор сплошь из перьев. Я же знаю, как ты относишься к перьям.


— Перья? — спросил луизианец. Ему было неловко говорить о проститутках в присутствии дамы.


— Моя жена очень жалеет бедных птиц, которые погибают, чтобы их перья служили украшением. Но я отвлекся. Мади Вилли предложил пари какому-то бурильщику из Пенсильвании, что он выиграет у него любые гонки. Конечно, Вилли думал, что они будут бежать или скакать на лошадях, но пенсильванец выбрал велосипеды.


— Именно этого я и ожидал, — заявил угольный наследник. — Эти пенсильванцы ничего не понимают ни в бурении, ни в скачках.


— Естественно, у Вилли не было велосипеда, — продолжал Тревис. — Но он видел, как ты, Джесс, ехала, поэтому проследил за тобой и украл велосипед.


— Я вызову шерифа, — рассердилась Джессика.


— Не надо. Я же его вернул.


— Как ты умудрился это сделать? Убил его? спросил Ривз. — Мало того, что Вилли здоровенный, как бугай, так он еще и забияка, каких мало. Я не могу представить, чтобы он вернул то, что захотел присвоить. А может, он выиграл пари?


— Пришлось конфисковать, — сказал Тревис. — Мы немного поспорили. — Тревис осторожно потрогал челюсть. — А потом так случилось, что Вилли уже не смог принять участие в состязании.


Джессика уставилась на мужа и только теперь заметила синяк и распухший подбородок.


— Ты что, не мог вызвать полицию? — спросила она.


Перейти на страницу:

Похожие книги