Читаем Девушка по вызову полностью

– Сережа, ну что ты к нему пристал… Разве не видишь, что он не хочет говорить… Кстати, господин Ядов, я хочу поблагодарить вас за платье… Или вы мне дали его напрокат? – Эмма и сама удивилась своей смелости в обращении с этим довольно-таки странным типом.

– Оно твое, Эмма, носи на здоровье…

И все-таки чувствовалось, что происходит что-то не то, что Ядов взвинчен до предела и едва сдерживается, чтобы что-нибудь не выкинуть. Он заметно побледнел, на лбу его выступил пот, а руки продолжали мертвой хваткой держать оплетенный рыжей дырчатой кожей руль.

* * *

– Теплые устрицы в собственном соку, паровой стейк из лосося, фазанья грудка с утиной печенкой… – говорил Ядов, прикрыв глаза и глядя поверх вытянувшегося в струнку щекастого официанта, тщательно записывающего заказ в золотистый крохотный блокнот. – А выпить… как обычно, вот только девушке принеси кампари…

Эмма рассматривала ресторан и от восхищения не могла вымолвить ни слова. Темно-красные бархатные, напоминающие театральные, сборчатые шторы на окнах, панели на стенах, отделанные позолотой, лепной высокий роскошный потолок, выполненный в золотисто-розовых тонах, и огромная хрустальная люстра, источающая яркий свет, заливающий обнаженные плечи сидящих за столиками дам и сверкающий на лысинах их спутников, стулья – красный бархат с позолотой – и белые кружевные скатерти – все это великолепие приоткрыло для Эммы совершенно другой мир, мир роскоши, красоты и богатства. Все это, как ей казалось, она видела раньше, но только не в реальной жизни, а в кино. Теперь же она сама словно бы попала в киношный рай, где столько насыщенного яркого цвета, праздника, наконец. Кроме того, теперь она была не только созерцателем, но и участником этого пышного и красивого ресторанного действа. Она чувствовала на себе взгляды сидящих неподалеку мужчин и радовалась, что ни один из них не сможет сейчас взять ее за руку и увести за собой… В тех ресторанах, где ей приходилось бывать раньше, потолки были желтые с облупившейся штукатуркой, а подавали жесткий рубец, солянку и водку. А мужчины, которые приводили ее поужинать, после ресторана не церемонились и начинали лапать ее еще в машине, по дороге домой…

– Что ты будешь на десерт? – услышала она капризный голос Ядова, который, казалось, уже устал разговаривать с официантом и теперь мечтал только о том, чтобы поскорее отправить его на кухню. – Эмма, ты меня слышишь?

Она взяла меню и, повертев его в руках, неуверенно сказала:

– Бисквитный торт со свежими фруктами…

– Эмма, а ты не лопнешь? – вдруг проронил Ядов и дико захохотал. К счастью, официанта в это время рядом уже не было, но Эмма обиделась. Все то, что восхищало ее всего минуту назад, приобрело теперь налет нелепейшего черного фарса: она вдруг поняла причину столь странного поведения Ядова. В памяти всплыл их последний разговор о Сергее и об их будущем…

– Ядов, как вас там… – вдруг ледяным тоном произнесла Эмма, наклоняясь над столом, чтобы донести слова прямо до больших ушей ставшего ей ненавистным Ядова. – Я не такая глупая, как вам могло это показаться… Но жаль, конечно, что я не догадалась раньше… Ведь и ты, Сережа, знал, зачем мы сюда едем? – Голос ее задрожал, и она едва справлялась с подступившими слезами. – И платье подарили, надо же… Вы решили поговорить со мной в этой роскошной обстановке, чтобы как-то сгладить то, что вы оба собираетесь мне сказать? Ну что ты так на меня смотришь, Сереженька? Ведь ты же не зря рассказал своему другу Ядову все обо мне? И он тебе дал хороший совет, так? Ну что вы на меня смотрите?! Думаете, я не поняла, что вы привезли меня сюда, чтобы объяснить, что я не пара Сергею? Что я проститутка?! И в этом роскошном мире нет места для меня.

Ядов смотрел на нее широко раскрытыми глазами и от услышанного находился в состоянии, близком к шоку. Сергей, пытаясь схватить Эмму за руку, готов был сгореть со стыда…

– Эмма. – Он привстал и усадил Эмму на стул, с которого она поднялась, чтобы поскорее покинуть этот ад, превратившийся в одночасье из рая… – Успокойся… Как могло тебе прийти в голову подобное?

Щеки Эммы пылали, ее всю трясло.

– Ну что, господин Ядов, я угадала? – пробормотала она, судорожным движением вытаскивая из серебряного кольца салфетку и промокая ею повлажневшие глаза. – А теперь, если вы мужчины, отвезите меня домой… Я переоденусь в свою одежду и уеду из Москвы… Хоть бы меня кто-нибудь пристрелил, что ли…

Сергей испугался, что у Эммы началась истерика, взял ее под локоть и быстрым шагом повел через весь ресторан к выходу.

И только в коридоре, стоя у окна, она немного успокоилась.

– Нет, не надо мне ничего говорить… Я и сама все понимаю… Ты увлекся мной, рассказал обо мне Ядову, и он посоветовал тебе бросить меня, чтобы я не сломала тебе жизнь… Такие разговоры ведутся во всех французских романах… Это нормально. Ведь Ядов твой друг… Поэтому-то он так нервничал… – Она уже с равнодушным видом смотрела куда-то в пространство, но слезы продолжали литься из глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман