Читаем Девушка по вызову полностью

– Вот и я об этом подумала… Значит, она может лишь догадываться о том, что ты в курсе ее любовных похождений, и в то же время у нее есть надежда, что ты ничего не знаешь… Поэтому стоит тебе приехать домой, как Лора встретит тебя с виноватым выражением лица и постарается вести себя так, словно ничего не случилось… Она сейчас переживает, нервничает, боится потерять тебя… Ведь без тебя, без твоих денег она просто пропадет… Только не думай, что я такая циничная и мне доставляет удовольствие говорить о твоей жене в таком тоне… Но я люблю тебя и не могу позволить, чтобы она и дальше обманывала тебя. Ты слишком порядочен, чтобы не поддаться ее уговорам или угрозам… И поэтому я хочу тебе помочь. Ты же сам признался мне, что ты не герой… Но я люблю тебя такого, каков ты есть. Пусть ты не обладаешь некоторыми бойцовскими качествами, но их заменяют тебе твой ум, талант и способность любить… И ты не должен комплексовать, что это я, женщина, пытаюсь посоветовать тебе, как вести себя с Лорой… Понимаешь, я не разбираюсь в ювелирном деле, я вообще многого не умею, у меня всего-то десять классов образования, но у меня есть жизненный опыт… Я пережила столько, что хватило бы на десять твоих жизней, а потому постарайся учесть мои советы и иди на разговор с Лорой с открытым забралом, обвиняй ее в измене, тем более что это правда… Возможно, ты считаешь сейчас, что, говоря тебе все это, я прежде всего думаю о себе… и, наверное, ты будешь прав… Конечно, я думаю о себе, о тебе, о нас, о том, чтобы ты не мучился угрызениями совести и чувствовал себя увереннее в этой жизни… Саша подрастет и переедет к тебе, к нам… И Лора вынуждена будет с этим смириться. К тому времени у нее уже будет, как ты сказал, новый муж, другая семья и, возможно, другие дети… Я хорошо понимаю тебя. Ты жил в теплом, непродуваемом семейном коконе, занимаясь своим делом и не задумываясь о том, КАК ты живешь. Ты жил без любви и даже не замечал этого… Но теперь, когда ты полюбил и понял, что существует другая жизнь, тебе надо найти в себе силы перестроиться и научиться быть счастливым…

– Эмма, я завидую тебе… Ты знаешь, что хочешь…

– И ты знаешь… Только мне, прежде чем заниматься устройством своего будущего, необходимо расстаться со своим прошлым… Возможно, Ядов прав, и я действительно, как только приеду домой, сразу же отправлюсь в прокуратуру и расскажу следователю все, что произошло в июле девяносто четвертого… Сниму с себя груз. А ты найдешь мне хорошего адвоката… или частного детектива…

– Это идея Ядова… прокуратура… следователь… Я думаю, что ты не готова к этому…

– У меня нет выбора…

* * *

Вечером в квартире Ядова собралось столько гостей, что Сергей испугался за своего друга. Когда все уселись за стол, который просто ломился от закусок и бутылок, Ядов произнес небольшую речь, суть которой сводилась к тому, что все люди должны помнить о том, что жизнь у них одна и нельзя позволить суете превратить эту самую жизнь в «серятину будней», после чего предложил выпить за праздник, «который пусть будет у всех в душе». Люд собрался разношерстный, здесь были политики, писатели, художники, ювелиры, банкиры и просто бездельники… Ядов пригласил своего портного, массажиста, парикмахера, настройщика пианино, певицу из театра оперетты и даже ветеринара… Эмме еще ни разу не приходилось наблюдать такую прожорливую компанию. Забившись с Орловым в самый угол дивана, она грызла яблоко и видела перед собой только жующие физиономии. Быть может, и она отдала бы дань превосходным ресторанным деликатесам, если бы ее не занимали мысли о Перове. Сергей весь вечер ел лососину и не сводил глаз с Ядова.

– Мне кажется, что он решил распрощаться со всеми нами и устроил себе такие дикие похороны… – прошептал Сергей Эмме на ухо. – Думаю, что он после ухода гостей примет яд… Он большой оригинал. Я не удивлюсь, если, открыв его письменный стол, обнаружу там предсмертное письмо, в котором будет как-то обыграна его фамилия, например, «Ядов принял яду» или что-нибудь в этом духе… Я боюсь за него.

– Но ты же сам запретил мне съездить за Анной…

– Ты ее не знаешь, если она ушла, значит, ушла… Может, ей надоело это унизительное положение домработницы в доме человека, которого она любит, и она решила выйти замуж, родить ребенка…

– А мне кажется, что таким людям, как Ядов и Анна, нужно просто помочь понять друг друга…

Гости, судя по всему, раньше не были близко знакомы, а потому общих тем для разговоров практически не было. После того как было много выпито и съедено, общество распалось на женщин и мужчин. Женщины остались за столом, и обслуживающий их молодой симпатичный официант принялся разрезать огромный песочный торт, украшенный розами из марципана и разноцветными фигурками из прозрачного, словно резинового, дрожащего желе. Мужчины же курили кто в кухне, а кто в подъезде… Не было в гостиной и хозяина.

Сергей уединился в кабинете Ядова. Мысль о яде не давала ему покоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман