Читаем Девушка с характером (СИ) полностью

Он развел руки в стороны, заверив, что ничего такого не имел в виду. Что он понимает, ее не интересуют деньги, иначе она приняла бы его предложение.

– Вот именно, – огрызнулась она, поскольку он опять вернулся к этой теме. – Потому что если я и выйду замуж, то уж точно не из-за денег, а по любви.

Реакция Пауля была жесткой. Он вскочил и ёрнически перед ней поклонился, в этом жесте были гнев и боль.

– Я понял! – глухо произнес он. – Просто маленькое увлечение, правда? Нежный взгляд, признание в любви, поцелуй – девушка всего лишь хотела опробовать действо своих чар. Тот, кто ведется на такое, настоящий осел!

О, господи, да она не это имела в виду. Но он не дождался попытки Мари объясниться и направился к стойке заплатить за обед, затем нахлобучил на лоб свою соломенную шляпу и, не обернувшись, вышел вон.

42

В метро было полно народу. Китти схватилась за железный поручень, поскольку вагон шатало и дергало. От скорости, с какой здесь двигались поезда, кружилась голова. А этот скрип и скрежет… А запахи! Китти не подозревала, что люди, стоящие впритирку, могут так отвратительно пахнуть. Застаревшим жиром, потом, гнилыми зубами и, главное, чесноком.

– Вам нехорошо? – озабоченно спросил Альфонс. – Может, лучше выйдем на следующей станции и возьмем такси?

– Нет.

Ей не хотелось опозориться перед этим человеком. Жерару она бы призналась, как ей ужасно плохо. Она открывалась ему полностью, доверяла свои самые потаенные мысли и чувства. И напрасно. Он упрекал ее в легкомыслии, сегодня она хочет то, а завтра это. Никогда не знаешь, что ей взбредет в голову.

– Мы почти на месте, фрейлейн Катарина.

Бройер придвинулся и заслонил ее собой от жадного взгляда молодого парня в рабочей одежде. Китти вдруг поняла, насколько соблазнительно выглядела в своем платье. Наверное, лучше было надеть один из маминых старомодных костюмов. По крайней мере, в метро дорогой наряд от Поля Пуаре выглядел неуместным.

– Ты разве не видишь, что все мужчины на тебя смотрят? – говорил ей Жерар, когда она одевалась для прогулки.

– И что?

Она потешалась над ним, говорила, что его ревность просто смешна. Но после, когда она гуляла в одиночестве, с ней несколько раз заговаривали мужчины. Она понимала не все, но сказанное звучало отвратительно и пугало.

Альфонс Бройер был не из тех, в кого влюбляются. Но находиться рядом с ним было исключительно приятно. Когда они вышли из метро, Альфонс предложил Китти руку, и ни один из этих простолюдинов не смел даже приблизиться, не то что заговорить.

– Вы так задумчивы, фрейлейн Катарина. Не подкрепиться ли нам сначала? Вы не обедали.

В самом деле: перспектива посидеть в уютном заведении с хорошим обслуживанием показалась ей исключительно заманчивой. Она пережила несколько ужасных дней и ночей. Дурацкие печки не хотели топиться, а печенье, которое она нашла у себя в дорожной сумке, быстро закончились. Было ужасно просить у Соланж еду и не быть в состоянии за нее заплатить. Ее робкие попытки продать туристам рисунки закончились полной неудачей. Рисунков не хотели – хотели пригласить художницу в ресторан. Какой стыд!

Альфонс выбрал ресторан на Итальянском бульваре, недалеко от Оперы, интерьер в стиле Людовика V, обитые бархатом стулья, вычурные золотые рамы и сверкающие хрустальные зеркала. Это было такое место, в котором она чувствовала себя как дома, не то что в жалких переулках Монмартра или в метро. Нет, если быть честной, жизнь художника ей не нравилась совершенно. Вместе с Мари это, быть может, и романтично. Мари умна, рассудительна, с ней надежно. Китти открыла ей свое сердце, рассказала о разбитой любви и искала у нее утешения. Но к сожалению, Мари оказалась хитрой предательницей.

– S’il vous plait, Madame…[36]

Кельнер во фраке протянул меню, и Китти принялась разбирать французский текст. Альфонс, занявший место напротив, удивительно быстро пробежал меню глазами и указал на те блюда, которые он считал вкусными.

– Escalope de veau[37] – очень рекомендую. К нему немного нежных фасолек и pommes de terre[38]

. Вам должно быть известно, что картофель во Франции считается овощем…

Китти смотрела на раскрасневшиеся щеки Альфонса, радостные искорки в глазах, когда он рассказывал о блюдах, и поняла, что он любит поесть. Но откуда у него такой французский?

– Я возьму в качестве главного блюда escalope, – улыбнувшись сказала Китти. – А перед ним рыбу, маленькую порцию. Супа не нужно. На десерт экзотические фрукты, звучит неплохо.

– Белого вина к рыбе?

– Eau minerale, s’il vous plait[39].

– Все как вы пожелаете, фрейлейн Катарина. Надеюсь, вы не обидитесь, если я возьму себе немного вина.

– Совсем нет. В галерее это может только подстегнуть вас покупать как можно больше, дорогой Альфонс.

Перейти на страницу:

Похожие книги