– Только подумай, Мари. Мы с Жераром увидели в одном маленьком магазине рисунок – где, я даже не вспомню сейчас, может, в Сен-Жермен или еще где. Так вот, на том рисунке углем была изображена девушка – кажется, Флора, богиня весны. Мне понравилось, мы зашли узнать имя художника и цену. Каково же было мое изумление, когда я услышала немецкое – твое – имя. То есть вы еще и родственники. И неудивительно – ведь ты так талантлива, Мари.
– Что означают эти французские слова, Китти?
Китти прервала свой монолог и взяла в руки карточку.
– Это значит: «Немецкая художница Луиза Хофгартнер и ее жених месье Якоб Буркард».
– Жених? Ты уверена, что так переводится?
– Абсолютно. Мне Жерар перевел, а французским и немецким он владеет одинаково хорошо. В том магазине много ее картин, торговец сказал, что она была большая художница и работала как одержимая, но потом уехала в Германию, и с тех пор след ее потерялся. Он так воодушевленно рассказывал, что мы сразу купили рисунок и получили в подарок эту фотографию. Бог мой, эти двое такие счастливые, правда?
Отрицать было бы глупо. Иначе они не держались бы за руки. В Париже. Мари снова взяла в руки фотографию и в поблекших формах и линиях попыталась рассмотреть какие-то детали. Улыбку. Кольца на руках. Платье матери показалось Мари необыкновенно модным для того времени, а шнуровки не было из-за возможной беременности.
– Вы спросили, когда сделана фотография?
– Нет, не подумали, – покачала головой Китти. – Но она очень старая. И кстати, мы нашли еще больше ее фотографий. Три из них в галерее Канвайлера, еще одну я увидела в магазинчике на набережной Сены. Но этот ужасный скряга Жерар отказался их купить. Можешь себе представить? И еще утверждает, что любит меня…
– Рисунок, – тихо сказала Мари, и ее голос дрогнул. – Рисунок у тебя?
Китти не ответила. Потому что в это самое мгновение, подняв голову, она вдруг застыла и уставилась на распахнутую дверь. В проеме показались Пауль и Альфонс.
– Ты обманула меня! – прошептала Китти. – Ах ты, змея подколодная!
41
Более неподходящего момента для их появления трудно было себе представить. О чем они только думали? Разве они не договаривались ждать вестей от Мари в кафе возле метро?
В ответ на вопросительный взгляд Мари Пауль только беспомощно пожал плечами. Альфонс был настолько опьянен появлением Китти, что не заметил недовольства Мари. С лицом, с каким после длинных зимних месяцев встречают первое весеннее солнце, он зашагал к столу, где сидели дамы.
– Сударыня! Какой замечательный день. Я бесконечно рад видеть вас!
Китти с недобрым прищуром посмотрела на Альфонса, а на своего брата – почти враждебно.
– Какая чудесная случайная встреча! – язвительно заметила она. – Идешь по бульвару Клиши, ни о чем не подозреваешь и тут вдруг видишь в кафе свою младшую сестру.
– Так все и было! – простодушно воскликнул Альфонс. – Надеюсь, мы не помешаем дамам.
– Не волнуйтесь! – ехидно посмотрела на него Китти. – Мы тут обедаем и немножко болтаем. О чем обычно болтают женщины. Об интимной жизни. Но садитесь, интимная атмосфера все равно уже нарушена. Не так ли, Мари?
– Не знаю, что вы имеете в виду, фрейлейн Катарина, – растерянно ответила Мари. В сложившейся ситуации было лучше не обращаться к Китти на «ты».
– Отлично знаешь, лгунья!
Тут вмешался Пауль, чувствуя свою вину. Не надо было поддаваться на уговоры Альфонса. Тем самым они подставили Мари.
– Китти, у тебя нет оснований обвинять Мари! – раздраженно проговорил Пауль. – Посмотри-ка лучше на себя. Кто обманывал нас, а потом сбежал под покровом ночи?
– Ох, Поль, – с издевкой прошептала Китти. – Я так и знала, что они запрягут тебя. Но если ты думаешь, что я поеду с вами в Аугсбург, ты ошибаешься. Лучше я отправлюсь в ад!
– Погодите-погодите! – воскликнул Альфонс и примирительно замахал руками. – Мы же не хотим перессориться, друзья. Кто тут говорит об Аугсбурге? Давайте радоваться тому, что мы в Париже. В городе любви и искусства.
В ответ на эту вдохновляющую речь повисло молчание. Китти нахмурившись разглядывала Альфонса, не понимая, серьезно он говорит или как всегда вторит ей. Пауль и Мари обменялись недоуменными взглядами.
–
–
В ответ Соланж вызвалась принести два стула для господ, но Китти с благодарностью отказалась.
– У меня что-то пропал аппетит, – объяснила она и встала. – Мари, можешь есть мое порцию, ты наверняка голодна после долгой дороги. А мне теперь нужен свежий воздух.
– Смешно убегать, Китти, – рассердился Пауль. – Мы из-за тебя бросили все и приехали, потому что беспокоились.
– И напрасно!
Надменный тон Китти вывел Пауля из себя. Еще в Аугсбурге он высказывал желание перекинуть младшую сестренку через колено. А уж в этот момент он с удовольствием надрал бы ей задницу.