Читаем Девушка сбитого летчика полностью

Дома у Баськи Николенька занялся столом – раздвинул, спросил скатерть. Баська, которая забыла, когда стол раздвигался в последний раз и где лежит скатерть, полезла в сервант за парадным сервизом и хрустальными бокалами. Николенька резал хлеб, раскладывал закуски, отступал на шаг, орлиным взором изучал стол издали, сыпал рецептами любимых блюд. Баська сияла и поминутно толкала меня локтем: ах, какой мужик!

В итоге мы наелись, как удавы, и перебрали с коньяком и шампанским. Мы поминутно хохотали – взахлеб, навзрыд. Николенька был неутомим, так и сыпал анекдотами. Жизнь повернулась к нам привлекательным боком, и море стало по колено…

Как сказано у кого-то из классиков: пробуждение их было ужасно. Видимо, я уснула в кресле. Ныла шея, спины не было вовсе, а колени отказывались разгибаться. В комнате было полутемно – горел лишь неярко торшер в углу. Неприятно пахла еда на столе, сам стол являл собой неаппетитное зрелище: перевернутые бокалы, тарелки с объедками, мятые салфетки; на полу лежали пустые бутылки…

Я повела глазами и увидела на диване Баську. И услышала. Запрокинув голову самым неэстетичным образом, она спала и при этом громко храпела.

Я сползла с кресла и пошла в кухню, почувствовав, что умираю от жажды. Наверное, это именно то, что называется «сушняк». Я напилась прямо из-под крана, наплевав на соли свинца, вредные минеральные осадки и яды. И тут вспомнила, что не видела Николеньки. Если я была в кресле, Баська – на диване, то где был виновник торжества, командир корабля Николенька Биллер? Племянник… и так далее. Жив ли? И вообще, что у нас сейчас – день или ночь? За окном было сумрачно и безвременно. Я взглянула на часы на холодильнике – они показывали восемь. Чего? Вечера воскресенья или утра понедельника?

Я вернулась в комнату и растолкала Баську. Она уставилась на меня бессмысленным взглядом.

– Где летчик? – спросила я.

– Какой, к черту, летчик… – пробормотала она. Тут до нее дошло, она рывком уселась на диване и спросила: – Что значит где? Был тут!

Мы обошли Баськину однокомнатную квартиру и вернулись в гостиную. Это заняло у нас три минуты. Включая кладовки. Растерянно озираясь, мы стояли посреди комнаты. В квартире не оставалось ни малейших следов пребывания Николеньки Биллера. Лишь большая бутылка из-под «Асти Мартини», валявшаяся под столом, говорила о том, что он был здесь и был материальным телом.

Наш гость и мой друг детства, командир корабля Николенька Биллер исчез, не оставив даже записки!

Баська вдруг ринулась к серванту, выдвинула правый ящик, сунула руку куда-то в глубину и вытащила оттуда конверт, видимо с деньгами, и полиэтиленовый пакетик с украшениями.

– Слава богу! Есть!

– Ты с ума сошла, – обиделась я. – Ты что, думаешь, что он…

Тут я замолчала и помчалась в прихожую, где оставила сумочку. Схватила и вытряхнула содержимое на тумбочку. Деньги были на месте, браслетик с бирюзой тоже, и косметичка была здесь, но не успела я перевести дух от облегчения, как поняла, что чего-то все-таки недостает. В сумочке не было ключей от квартиры!

– Бася, он взял мои ключи! – закричала я.

– Ключи?! – ахнула Баська. – Не может быть! Посмотри еще раз!

Она прибежала в прихожую, самолично перебрала барахло из моей сумочки. Ключей не было. Мы уставились друг на друга.

– Который час? – вдруг спросила Баська.

– Восемь.

– Вечера?

– Не знаю. По-моему, утра.

– Звони! – приказала Баська.

– Кому?

– Теткам!

Неверными руками я набрала знакомый номер. Ответили мне тотчас.

– Анечка! – закричала Лелечка взволнованно. – А мы тебе названиваем! А твой мобильник не отвечает! Ты не знаешь, где Николенька? Он не пришел ночевать! Мы так беспокоимся! Аичка уже хотела ехать к тебе!

Я молча опустила трубку на аппарат.

– Одевайся! – приказала Баська.

– Ключи! – закричала я.

– Знаю! – Баська метнулась в кухню, схватила запасные ключи от моей квартиры.

Нам посчастливилось тотчас же поймать машину. По дороге мы не разговаривали. Я судорожно прижимала к себе сумочку. Баська держала меня за руку.

Мы взлетели на мой четвертый этаж, не дожидаясь лифта. Дрожащими руками я сунула ключ в замочную скважину. Дверь распахнулась, и Баська вбежала первой. Нас встретила тишина. Из гостиной в коридор падала длинная полоска света. Мы переглянулись и на цыпочках двинули в гостиную. Там было пусто. Горела люстра, коричневые гардины, к которым я не прикасалась лет пять, были задернуты. Диванная подушка на полу и мой халат на спинке кресла – единственные признаки беспорядка.

– Проверь деньги!

Золотовалютные запасы – три сотни долларов, мамино колечко с александритом и старинная бабушкина брошка с гранатами в позолоченном кофейнике, не пригодном к употреблению по причине трещины, были в целости и сохранности. Я вывалила все это добро на стол, и мы, безмолвные, стояли и смотрели на него.

– Слава богу, – наконец выдохнула Баська. – Кухня!

Никого! Немытые чашки на столе и посудное полотенце на полу.

Мы на цыпочках засеменили в спальню. Здесь тоже было пусто.

Оставался кабинет. Мы взялись за руки. Мне вдруг стало страшно, и я впала в транс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный триумвират

Лучшие уходят первыми
Лучшие уходят первыми

Тринадцатого июня в полночь в Черном урочище собралось тринадцать человек. Жгли костер, сидели на траве. Потом они разъехались, а у догорающего огня осталась лежать мертвая женщина, завернутая в черную ткань. Ей нанесли тринадцать ударов ножом…Саша наконец-то закончила перевод любовного романа английской писательницы и решила это отпраздновать. Телефон лучшей подруги не отвечал, но Саша не удивилась: у Людмилы был в разгаре роман с шефом, она даже собиралась за него замуж. Ее не смущало, что директор их телекомпании безнадежно женат на Регине, главе лучшего в городе дома моды, а та своего не отдаст…Саша еще не подозревала: когда она слушала в трубке длинные гудки, Люська уже лежала у догорающего огня, завернутая в черную ткань…

Инна Бачинская , Инна Юрьевна Бачинская

Детективы / Прочие Детективы
Убийца манекенов
Убийца манекенов

Дима влюбился в Лидию. На всю жизнь, страстно, жертвенно. Прожив до двадцати семи лет в полном одиночестве, он созрел именно для такой любви… Лидия собиралась уйти от мужа, но ее останавливала мысль о деньгах. Красивая жизнь стоила дорого, а некрасивой она не хотела… Перед Новым годом они с Димой расстались: думали – на несколько дней, оказалось – навсегда…Праздничный бал в мэрии был в самом разгаре. Гости самозабвенно веселились, только бизнесмен Юрий Рогов беспокоился – он никак не мог найти свою жену… Она лежала на полу под лестницей. Шею Лидии перетягивал длинный блестящий шарф, красный, в тон платью.Мертвая женщина была прекрасна… Как манекен в вечернем наряде, который недавно кто-то повесил на дереве у разбитой витрины бутика в самом центре города…

Инна Бачинская , Инна Юрьевна Бачинская

Детективы / Прочие Детективы
Бородавки святого Джона
Бородавки святого Джона

«Шельмочка», – думал он, любуясь женой. Лерка казалась наивным шаловливым ребенком, но в ее очаровательной головке рождались грандиозные планы, которые легко осуществлялись. Она ходила по лезвию, а он обмирал от ужаса ее потерять… Заехав ночью на дачу за забытыми бумагами, Андрей неожиданно увидел Лерку – странно неподвижная, она лежала на смятых простынях разобранной постели… Никто не поверит, что он этого не делал. В последнее время они часто ссорились… Повинуясь внезапному порыву, Андрей завернул тело жены в одеяло и отнес в лес. Для всех Лера отправилась отдыхать, и у него было время обдумать, как выпутаться из кошмара. А потом Андрею позвонил друг, врач сельской больницы, и велел срочно приехать – к ним доставили женщину, удивительно похожую на Леру. Она ничего о себе не помнила…

Инна Бачинская , Инна Юрьевна Бачинская

Детективы / Прочие Детективы
Шаги по воде
Шаги по воде

Ночью Ксения впала в забытье, и ей приснился сон. Вернее, кошмар… Женщина беззвучно кричала, запрокинув голову. Беззащитная шея, раскинутые в стороны руки, разлетевшиеся волосы… Она упала лицом вниз… И вдруг словно включился звук. Послышались шаги. Человек склонился над незнакомкой и протянул руку. Она повернула голову – и Ксения с ужасом узнала свою подругу Cтеллу!.. Проснулась она от собственного крика. Александр тряс ее за плечо… Этот известный в городе экстрасенс когда-то встречался со Стеллой, но они расстались. Ксения не собиралась заводить с ним роман, все случилось само собой… Быстро собравшись, они поехали к Стелле. Она лежала в прихожей лицом вниз в своем любимом черном шелковом халате с белым иероглифом на спине, обозначающим «счастье»…

Инна Бачинская , Инна Юрьевна Бачинская

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы