С невероятным удовольствием смотрю на жениха. Он сначала бледнее, потом зеленеет, потом краснеет. Вот-вот из его ноздрей повалит дым.
— Баст, с вами всё хорошо? Ведро воды не нужно? — про огнетушители, понятное дело, здесь даже не слышали.
Королева, не в силах больше терпеть мое поведение, резко поднимается со своего места.
— Думаю, нам с принцессой Уной пора отдохнуть. Покажите нам наши комнаты.
Ладно, мама, отдохнем. Действительно, полежать бы. Нужно восстановиться и после крушения надежд о возвращении в прошлую жизнь, и после знакомства с драконом, и после полета на нем, и, конечно, после такого сытного завтрака. Такого насыщенного утра у меня никогда не было.
Скера провожает нас в покои. Замок и внутри с евроремонтом. Богаче, чем у моего отца. Разглядываю убранство, прислушиваясь к разговору матери и Скеры. Они решают, что нужно первым делом подготовить для церемонии, а что отложить на самый последний момент. Настроение портится. Какая церемония??? Я не собираюсь становиться женой Баста, и тем более женой дракона!!!
Когда мать засыпает, я поднимаюсь со своего ложа и выскальзываю из комнаты. Мне нужно поговорить с Бастом. Наедине. Поведаю ему страшную тайну, которая, очень верю в это, навсегда оттолкнет его от меня. Не может не оттолкнуть! И как мне раньше это в голову не пришло?
Баст
— Сделай мне какое-нибудь успокоительное зелье, — прошу Сантара. — Иначе я не знаю, что сделаю с принцессой! Собственнокрыльно унесу на самую далекую, самую высокую вершину горы и оставлю там, забыв о всякой жалости.
— Не кипятись, — просит старец, но зелье всё же замешивает. Протягивает мне большую кружку с горячим напитком.
— Ты сам всё видел, — имею в виду завтрак. — Разве я преувеличивал, когда говорил, что она чудовище в женском обличии? Ты видел, какая она неопрятная? Ей место со скотом, а не за столом.
Молчание старца меня раздражает. Почему он так спокоен? Разве можно реагировать отстраненно на такую ошибку природы?
— Ты всё еще сомневаешься? — не могу поверить.
Сантар открывает рот, чтобы ответить, но в этот момент раздается настойчивый стук в дверь.
— Баст! — в комнату вплывает принцесса Уна. — Я хочу поговорить с Вами! Наедине! — требует.
Дергается глаз. Как она посмела сюда явиться? Вход в эту комнату запрещен посторонним! А ей особенно! Своим появлением она оскверняет это святое место.
— Как ты меня нашла? — направляюсь к ней, чтобы она не прошла далее.
Уна внимательно разглядывает меня. Так, словно умеет думать и анализировать. Снова эта непонятная двойственность.
— Ваше раздражение так велико, что его видно из любой точки замка.
Она сейчас смеется надо мной? Сжимаю челюсть, чтобы не произнести грубость.
— Слушаю тебя! — произношу, когда мы выходим в большой зал.
Принцесса оглядывается по сторонам. Что такого она хочет сказать, раз так боится того, что нас услышат?
— Хм-м… — прочищает горло, когда убеждается, что мы одни. Заламывает руки. Смотрит или по сторонам, или в пол, но никак не на меня. — Хм-м…
— Не понимаю!
Пусть говорит быстрее. Нетерпеливо разглядываю Уну. Что медлит? Еще и румянцем покрылась. Неужто она знает, что такое смущение?
— Я… Хм…
— Скорее!
— Я не… Хм…
— Принцесса, если у тебя много свободного времени, то у меня…
— Я не девственна! — выкрикивает, перебивая меня.
Глава 16
Баст
Дракон рвется наружу. Он обуреваем черной яростью.
Она не девственна… Не девственна!!!
— Харивитус марекит, — раздается за спиной в тот момент, когда я практически теряю над собой контроль.
Слова на древнем языке, который уже почти никто не помнит, мгновенно охлаждают пыл. Ненамного, но всё же этого достаточно, чтобы не выпустить крылатого на волю.
— Сантар? — оборачиваюсь и гневно взираю на выступающего из тени старца. Впервые в жизни я недоволен тем, что он рядом. — Потом поговорим с тобой. Ты же видишь, что я разговариваю с… принцессой Уной.
— Это важно… — он и не думает отступать в сторону, хотя прекрасно видит мой настрой.
Дракон бушует. Требует свободы. Он готов крушить всё вокруг — забрали то, что принадлежало только ему. Принадлежало по полному праву!
— Антанде варисон алаш, — старец, пытаясь вразумить меня, вновь возвращается к истокам. Не сводит своего пристального взгляда.
— Маглай… Хорошо, — киваю ему. — Ты… — смотрю на Уну, — жди здесь. Я вернусь через несколько минут. Жди! Здесь!
Девушка презрительно фыркает в ответ, но я всё-таки ухожу, рассчитывая на её благоразумие.
— Надеюсь, ты отвлек меня по действительно важному делу, — обращаюсь к Сантару, когда мы отходим на приличное расстояние.
— Я поговорил со Скерой. Мы оба считаем, что твоя невеста притворяется.
— Притворяется? Зачем?
— Она делает всё, чтобы ты отказался от неё.
— Никогда не помышлял, что брак со МНОЙ, может вызвать в невесте такой протест.
— Видимо, на это есть какие-то причины.
— Какие еще причины? Те, что она больна и глупа?
— Не будем пока спешить с выводами. Приглядимся к девочке, так ли она больна и глупа. Ты ведь еще не передумал жениться на ней?
— Ты слышал, что она мне только что сказала? Как я могу теперь на ней жениться?
— Она врет!
— Почему ты так уверен в этом?