Читаем Диагноз: не женат. Дилогия полностью

Я, стараясь не таращиться на своего «секретаря» уж слишком откровенно, вспомнила, что приставка «де» получалась свободным бедным дворянином в случае, если он принимал добровольные вассальные обязательства в отношении титулованной особы. Со временем такой дворянин, в случае существенных заслуг перед короной, мог получить уже собственный титул. Но с какого перепугу Ромашка решил вдруг связать себя со мной подобными отношениями – это вопрос, на который у меня не было ответа. Надеюсь, он есть у Ромашки. А если вспомнить, что под личиной скромного паренька прячется странный, ничего не помнящий о себе эльф с мощнейшим маскирующим артефактом в ухе, то…А император точно хочет, чтобы мы остались? Он уверен? Он абсолютно уверен?

– Я обязан госпоже Розалинде жизнью, – невозмутимо пояснил Ромашка, – так что добровольная вассальная присяга – это самое меньшее, что я могу для неё сделать. Ну и мои знания, надеюсь, не окажутся лишними.

– Похвально, – повторил старичок и продолжил, обращаясь уже ко мне, – госпожа графиня, я рад приветствовать вас в Зелёном замке. Сейчас я позову Нинетту – это ваша камеристка на то время, пока вы участвуете в Отборе. Она проводит вас в ваши покои, а также покажет комнаты вашему…секретарю. Я полагаю, вы понимаете, что господин секретарь будет жить не в том же крыле, что и претендентки?

– Разумеется, – Ромашка снова взял на себя непростую в нашем случае обязанность отвечать, так как я была в состоянии только стоять, моргать и мило улыбаться, – не волнуйтесь, от нас с госпожой графиней вам не следует ожидать никаких сюрпризов или неприятностей, мы исключительно благовоспитанные гости.

Я с сомнением покосилась на Ромашку, который после путешествия порталом даже как-то стал немного выше ростом и выглядел сейчас не деревенским простачком, а пусть скромным и очень юным, но благородным молодым человеком, да и словарный запас его претерпел значительные изменения. Это не могло не радовать и даже вселяло определённый оптимизм, но вот…почему-то мне показалось, что, говоря о нашей благонадёжности и безобидности, он слегка поторопился. На это же намекало странное шебуршание под рубашкой на груди господина секретаря. Старичок удивлённо приподнял бровь и с немым вопросом взглянул на Ромашку.

– Животное, – всё так же безукоризненно вежливо прокомментировал тот странное шевеление, – одна штука, всё в соответствии с Приглашением.

– А могу я полюбопытствовать? – старичок с живейшим интересом посмотрел на Ромашку, видимо, предполагая, что у такой эксцентричной особы, как я, которая на Императорский Отбор явилась не с горничной, как все нормальные претендентки, а со странным (а ведь они даже не предполагают – насколько!) секретарём, и животное тоже какое-нибудь экзотическое.

– Крис, – ласково позвал Ромашка, поглаживая котёнка через рубашку и расстёгивая одну пуговицу, – выгляни на минутку, тут тобой интересуются…а потом, если захочешь, можешь обратно спрятаться.

Шевеление активизировалось, и наружу высунулась ярко-рыжая мордочка с дыбом стоящими от любопытства усами и золотыми глазищами, как никогда напоминающими расплавленное золото. Крис покрутил головой и сосредоточил своё внимание на старичке, который тоже пристально его рассматривал, хмурясь и что-то шепча себе под нос.

– А мы уже во дворце, да, Лин? – хрипловатым шёпотком поинтересовался Крис, и старичок замер, с недоверием всматриваясь в нашего маленького рыжего гения. – Тут вкусно пахнет…и магии много…но она не злая…

– Это что – настоящий фамильяр? – с восторгом уточнил дедуля в синем, с азартом потирая сухонькие ручки, и Крис, слегка озадаченный таким энтузиазмом, тут же собрался нырнуть обратно в рубашку. – Это же такая редкость! Их остались считанные единицы! Но, простите, я не расслышал вашего имени, – старичок с уважением обратился к Крису, который тут же надулся от важности.

– Позвольте представиться, Кристофер-младший-фамильяр-в-тринадцатом-поколении, – котёнок без запинки выговорил своё заковыристое имечко и гордо посмотрел на счастливого старичка, – с кем имею честь?

– Бенедикт Асбелиус, маг его императорского величества Эдуарда II, да продлит Странник его дни, – старичок церемонно поклонился и нерешительно поинтересовался, – простите мне мой вопрос, уважаемый Кристофер, вы ведь позволите так вас называть?

Тут Крис милостиво кивнул, а я мысленно ужаснулась: мой любимый фамильяр и так от излишней скромности не страдал, а теперь вообще страшно представить, какой список требований он мне предъявит. И, боюсь, котлетками и рыбкой я уже не отделаюсь…Старичок тем временем продолжал, совершенно позабыв про нас с Ромашкой.

– Может быть, вы сможете мне объяснить, уважаемый Кристофер, почему, увидев вас, я почувствовал прикосновение знакомой, но уже почти позабытой за давностью лет магии? Мы ведь наверняка раньше не встречались… Скажите, пожалуйста, не приходится ли вам каким-нибудь хотя бы дальним родственником фамильяр по имени Леонард? Может быть, вы хотя бы слышали о нём?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика