Читаем Дьявол и паж полностью

Я ухожу от Вас, так как узнала, что я не та, за кого Вы меня принимаете. Я Вам солгала, когда сказала, что мадам де Вершуре не говорила со мной в тот вечер. Эта женщина сообщила мне, что все в Париже считают меня незаконнорожденной дочерью Сен-Вира. И это сущая правда, Монсеньор. В четверг я тайком отправилась к этому ужасному человеку, чтобы выяснить, так ли это. Монсеньор, я не могу оставаться под крышей Вашего дома. Мне невыносима мысль, что я могу навлечь на Вас неприятности. Скандал непременно произойдет, если я останусь у Вас, так как месье де Сен-Вир собирается рассказать всем, что я его незаконнорожденная дочь и Ваша любовница. Мне не хочется оставлять Вас, Монсеньор, но у меня нет иного выхода. Я так хотела поблагодарить Вас за все, но Вы бы не позволили мне уйти. Прошу Вас не беспокоиться обо мне. Сначала мне хотелось наложить на себя руки, но потом я поняла, что это было бы трусостью. Я в полной безопасности и уезжаю к человеку, который всегда был добр ко мне. Я оставляю все свои вещи, кроме сапфировой цепочки, которую Вы подарили мне, когда я еще была пажом. Надеюсь, Вы не станете возражать, если я ее возьму. Со мной едет Мари, и прошу Вас, не ругайте лакеев, они приняли меня за Рейчел. Передайте, пожалуйста, Руперту, месье Давенанту, месье Марлингу и милорду Меривалю мои заверения в огромной любви к ним. И к Вам тоже, Монсеньор. Но мне трудно об этом писать. Я рада, что мы остались сегодня наедине.

A Dieu[122].

Вечно Ваше Дитя".


С минуту леди Фанни боролась со слезами, потом уткнулась в платок и зарыдала, начисто забыв о румянах и пудре.

— Несчастный ребенок! — тихо проговорил его милость.

— Джастин, мы должны ее найти! — всхлипнула ее светлость.

— Мы ее найдем, — медленно ответил Эйвон. — Я догадываюсь, куда она уехала.

— Куда? Ты за ней поедешь? Немедленно? Она совсем ребенок, а с ней лишь глупая горничная.

— Полагаю, она уехала в Анжу. — Его милость аккуратно сложил письмо и спрятал в карман. — Леони оставила меня, потому что боится навредить моей репутации. Есть в этом некая насмешка судьбы, ты согласна?

Леди Фанни опять всхлипнула.

— Она любит тебя, Джастин!

Его милость молчал.

— Джастин, разве тебе все равно? А я-то была уверена, что ты тоже любишь ее!

— Я слишком сильно ее люблю, чтобы на ней жениться, дорогая, — холодно ответил его милость.

— Почему? — Леди Фанни спрятала платок.

— На то есть много причин, — вздохнул его милость. — Я слишком стар для нее.

— Чепуха! Я-то считала, что тебя смущает ее происхождение.

— Ее происхождение, Фанни, ничуть не хуже твоего. Она законная дочь Сен-Вира.

Леди Фанни изумленно вытаращила глаза.

— Ее подменили на того мужлана, который известен тебе под именем виконта де Вальме. Его настоящее имя — Боннар. Я долго ждал своего часа и вот теперь нанесу удар. — Эйвон взялся за колокольчик. Явившемуся лакею он приказал: — Немедленно отправляйся в особняк де Шателе и попроси месье Марлинга и месье Давенанта вернуться как можно быстрее. Пригласи также милорда Мериваля. Ступай! — Его милость повернулся к сестре. — Что она тебе написала?

— Только слова прощания! — Леди Фанни кусала губы. — А я еще удивлялась, почему она так горячо обняла меня! Боже, боже!

— А мне она поцеловала руку, — с горечью откликнулся Эйвон. — Мы все сегодня сглупили. Не расстраивайся, Фанни. Я найду ее, даже если для этого придется объехать полмира. Но под эту крышу вернется уже не мадемуазель Боннар, а мадемуазель де Сен-Вир.

— Но я не понимаю, каким образом… А вот и Руперт! Да, Руперт, я плакала и не стыжусь этого! Расскажи ему, Джастин.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже