В голубом небе раздавались трели жаворонка, пасший телок пастух стоял на опушке, с любопытством глядя на танки; двое фермерских работников сидели на навозной телеге и пили кьянти, отдыхали, не подозревая, что скрывается по другую сторону плотины. Через несколько секунд оба окажутся в самой гуще боя. Они весело помахали рукой американцам, те ответили насмешками. Мы были в таком напряжении, что не смели даже говорить в полный голое. Яне отрывал глаз от резинового обрамления перископа.
К телеге, резвясь, подбежала собака. Один из работников бросил ей палку. Над цветами, которыми были замаскированы пушки, кружилось несколько пчел. По башне пробежала ящерица. Сорока клевала большую улитку. Американцы пели.
В моем дальномере появился первый танк. Весь экипаж, кроме водителя, сидел снаружи.
Берет Майка мелькнул в воздухе.
— Огонь! — приказал Старик.
Шестнадцать тяжелых танковых орудий громыхнули одновременно, дульное пламя горизонтально пригнуло кусты. Все снаряды попали в цель. В воздух полетели тела. Повсюду вспыхнул огонь.
Прогремел второй залп, уничтожив еще несколько танков.
Я слегка развернул башню. Малыш лбом сдвинул предохранитель. По его голой спине струился пот. Из дула пушки вылетал снаряд за снарядом.
Запряженные в навозную телегу лошади понесли. Один из работников ухватил вожжи и помчался прочь в громыхающей, подскакивающей телеге. Телки в панике снесли ограду и побежали прямо под огонь.
Все танки на дороге были охвачены пламенем.
— Огонь фугасными, — приказал майор Майк.
Снаряды начали рваться среди кричавших, пришедших в отчаяние людей. Трупы взлетали в воздух и падали снова. Наконец мы стали стрелять зажигательными снарядами, и дорога превратилась во всепожирающее море огня.
— Завести моторы, — приказал майор. — Вперед.
Наступил черед наших пулеметов и огнеметов. Мы ехали по пылающему аду, башни вращались, пулеметы лаяли, поливая пулями раненых и мертвых. Из груды тел поднялся человек, высоко вскинул руки, словно пытаясь остановить нас, рот его был широко открыт, глаза смотрели безумно. Огнемет лизнул его языком желтого пламени, и он превратился в черное, сморщенное невесть что.
Майк приказал прекратить огонь.
— Образовать маршевую колонну. Место назначения — полк!
Радиосвязь была вновь открыта. Мы смеялись, глядя друг на друга. Американцы не сделали ни единого выстрела. У нас не было даже ни единой царапины на краске, мы уничтожили целый полк благодаря американскому штаб-сержанту.
Майор Майк вызвал командира полка. Мы слышали радость и гордость в его голосе:
— Носорог вызывает Свинью. Прием.
— Свинья слушает. Говорите, Носорог. Прием.
— Командир, уничтожен танковый полк противника
[55]. Пленных нет. Наших потерь нет. Израсходовано полторы тысячи бронебойных снарядов, восемьсот фугасных, триста зажигательных [56]. Для наблюдения с воздуха: карта номер три, дорога номер шесть, пункт А-два. Все.— Свинья Носорогу. Поздравляю. Возвращайтесь. Командир. Конец связи.
III