А ещё представила, как я "прелестно" выгляжу - грязная, вспотевшая, с растрепавшейся прической - так мое и без того поганое настроение ухудшилось. Вот даже не удивляюсь, почему я вновь встречаюсь с Данмором в таком непрезентабельном виде. Поддерживаю традицию, так сказать.
Гость сидел в гостиной, в приятной прохладе, вытянув длинные ноги в сверкающих штиблетах. И попивал холодный морсик с ледника, гад! При виде высокого стакана, полного рубиновой жидкости, с запотевшими стенками, мне так захотелось пить, как будто я только что вырвалась из самого центра Сахары. Я даже сглотнула невольно, так хотела пить.
Из пересохшего внезапно горла вначале вырвался лишь жалкий сип, но потом я откашлялась и смогла сказать поднявшемуся из кресла навстречу мне Гранту:
- Добрый день, мсье! Простите, не ожидала вашего визита, поэтому задержалась в поле. Если у вас ко мне дело не на пять минут, то позвольте мне отлучиться на полчаса, я приведу себя в порядок и приглашаю вас отобедать со мною. У нас все просто, по- деревенски, уж простите. А потом и обсудим то дело, с которым вы пожаловали.
Изобразив корявый книксен (это в штанах, ха- ха!), я быстро повернулась и ушла к себе в комнату, где меня уже ожидал таз с горячей водой, суетившаяся Ливви, свежий наряд на кровати. Ничего особенного, просто муслиновое платьице, в тонкую сиреневую полоску, с умеренно открытыми плечами. Или умеренно закрытыми? Вот вечно в такие важные моменты в голову почему- то лезет всякая чепуха. Кое- как разодрала с помощью Ливви растрепавшиеся волосы, заново причесалась, заплетя пышную французскую косу, пусть голова отдохнёт от шпилек.
Капелька духов, единственная роскошь, которую я себе позволила купить в Батон- Руж, и я готова к выходу. Ещё раз придирчиво осмотрела себя в зеркале - все в порядке, я - леди. Правда, немного не хватало украшения, жемчужных бусиков или тонкой цепочки с маленьким кулоном... такие украшения у меня были, но кто его знает, где они сейчас, ювелир, небось, давно продал их какой- нибудь южной красавице. Подавив неуместный вздох, я вышла из своей комнаты, пошла по направлению к столовой. Там уже вовсю звенели посудой, накрывая на стол.
Глава 29
Когда Грант прибыл в поместье Свит- Крик, дело двигалось уже к полудню. Но ему было сказано, что хозяйка пока отсутствует, у нее работы на полях идут. Но к обеду обязательно приедет. Его провели в затененную, прохладную комнату, очевидно, служившую гостиной. Пожилая женщина в старомодном чепце принесла ему графин с вишнёвым морсом и стакан на подносе. Морс оказался прямо с ледника, графин тут же покрылся капельками влаги, приятного кисло- сладкого вкуса, отлично освежал в такую жару. Он пил уже второй стакан морса мелкими глотками, когда послышались голоса в прихожей и один точно принадлежал Вайолетт. И действительно, буквально через минуту она появилась в гостиной. Усталая, пропыленная, в своем нелепом полумужском, полуженском костюме, явно перешитом из отцовского, и так стало жаль эту маленькую, хрупкую девочку, которая из сил выбивается, чтобы спасти свой дом, своих людей, вместо того чтобы танцевать и веселиться на балах, флиртовать со своими ровесниками… захотелось после этого по одному переловить и придушить поочередно все руководство компании, задумавшего эту аферу с землёй.
Но жалость показывать нельзя, это он уже понял, когда просчитывал Вайолетт. Не зря же он считался одним из лучших аналитиков в своем отряде. Характер у девчонки ершистый, не любит выглядеть смешной или уязвимой в глазах окружающих, и злится от этого. Поэтому он и вчера не обиделся, когда она так сердито на него взглянула. Он понял, что злится на себя, что опять она показала слабой, которой нужна посторонняя помощь.
А теперь ещё ей придется делать очень сложный выбор. Задумавшись, он едва не пропустил то, что она ему говорила. Перехватил только ее жадный взгляд на его стакан с морсом, который он машинально продолжал держать в руке. Она хочет пить? Грант предложил бы ей морсу, но стакан был только один, а предлагать свой - вроде бы неприлично. Девушка невольно облизнула пересохшие губы. И от этого вполне невинного жеста, он внезапно почувствовал весьма недвусмысленную реакцию своего тела. О Господи, этого только ещё не хватало!
Как же он предложит ей фиктивный брак, если его так крючит от близости этой девушки? Впору всерьез задуматься, есть ли в Монро заведение типа салона мадам Коринны? Хотя он никогда не опустится до такого унижения собственной жены, чтобы ходить в бордель.
Но поговорить им необходимо и говорить надо прямо, не увиливая и не пытаясь растянуть этот разговор заходами издалека. С этой девушкой надо быть честным. Ладно, после обеда, так после обеда. Тем более что он тоже проголодался. Хмыкнул про себя, когда она начала неловко извиняться, что у них все по- простому, по- деревенски. Знала бы она, что им приходилось порой есть в походе! Пойманная змея шла за деликатес! А испечённые на раскаленных камнях лепешки из маисовой муки и воды по твердости могли соперничать с теми же камнями.
***