Читаем Дикая сердцем полностью

– Это не смешно! Я пряталась под столом в общественном центре сегодня, Джона!

Но, по крайней мере, я не была дома одна в этот момент. Не представляю, как бы я справилась с этим в одиночестве.

– Пять целых и девять десятых у Денали, насколько я слышал?

– Ага. Джон теперь должен Мюриэль рыбу.

Ее предположение оказалось точнее.

Джона хмурит брови.

– Кто такой Джон?

– Один парень из комитета по планированию, – пренебрежительно говорю я. – Но ты должен был предупредить меня! С чего бы мне ожидать землетрясений на Аляске?

– Большинство из них безвредны.

– Ага! До того дня, когда земля разверзнется и поглотит нас целиком.

Джона щиплет себя за переносицу. Он изо всех сил старается сохранить самообладание.

– Честно говоря, мне даже в голову не пришло предупреждать тебя. Вот насколько это обычная вещь тут. К этому просто привыкаешь. До сих пор ты их даже не замечала.

– Супер. Еще одна вещь, к которой мне нужно привыкнуть.

Если долгой темной зимы, неустойчивой непогоды, грозных комаров, опасных диких животных и полной изоляции недостаточно, то теперь я должна беспокоиться о землетрясениях и, возможно, цунами.

– Почему ты так припозднился, кстати?

И зачем он включил свет?

– Я помогал нескольким пожарникам-парашютистам вернуться в их лагерь. Они пробыли в лесу почти четыре дня.

Понятно. Это те сумасшедшие люди, которые выпрыгивают из самолетов, чтобы тушить пожары в отдаленных местах. По крайней мере, Джона не сказал, что хочет попробовать и это тоже. Пока что.

– В ближайшие два дня ожидается дождь.

– Это значит, что ты будешь дома? – Мой голос, еще недавно сонный, наполняется надеждой.

– Зависит от обстоятельств. Мне же не придется весь день слушать о землетрясениях и нападениях медведей? – Джона снова переворачивается на бок. – Джим О’Киф попросил меня слетать за ним и его сыновьями утром, если будет достаточно ясно.

Он проводит кончиком своего мятно-освежающего языка по моей нижней губе, прежде чем поцеловать меня. Мое дыхание сейчас вряд ли имеет такой же приятный вкус, но его это, похоже, не волнует.

– Я соскучился.

Моя грудь наполняется теплом от его признания, подтверждения того, что Джона все еще помнит обо мне, хотя и выбрал небо.

– Было что-нибудь интересное сегодня, кроме землетрясения? – спрашивает он, пока его рука проскальзывает в мои трусики, чтобы сжать мою задницу.

– Сегодня была Мюриэль, – ворчу я, хотя мое тело уже начинает отвечать на его прикосновения.

Он смеется. Джону всегда забавляют мои рассказы об этой женщине. Он испытывает к ней какую-то непомерную терпимость, которой я не понимаю.

– Что она выкинула на этот раз?

– В основном сказала мне, что маркетинг бессмыслен и что я ничего в нем не понимаю.

Я пересказываю Джоне наш разговор.

– Скажи ей, что она не права. Ей бы очень повезло, если бы ты помогла этой Эмили.

– Она так много болтала о том, что посещаемость карнавала упала и как важно, чтобы это мероприятие прошло успешно, потому что им нужны деньги для общественного центра, а сама настолько упряма, что не хочет даже попробовать. Не то чтобы ей вообще нужно было мне платить.

– А ты сказала все это ей?

– Я как раз собиралась, но потом произошло землетрясение, которое отвлекло меня, а после… я не знаю, я начала думать, что, может быть, она права. – Я пожимаю плечами. – Я ничего не знаю ни о людях вокруг, ни о том, как продвигать зимний карнавал на Аляске! Что, если я все только испорчу? Или не сделаю вообще ничего полезного?

– Ты не облажаешься. Подумай вот о чем, Калла. Ты ни черта не смыслишь в самолетах, но ты создала сайт для «Дикой Аляски» всего за четыре дня.

– Это просто сайт. И это ничего не значило. Мой отец продал компанию сразу после его создания.

– Эй! Значило. Это был первый раз, когда я понял, что в твоей красивой головке скрывается недюжинный ум. Ты меня тогда сильно впечатлила. – Он делает паузу, как бы давая мне осмыслить сказанное. – А потом, по сути, ты в одиночестве создала целую чартерную компанию для нас за несколько месяцев.

– Мне помогала Агнес.

– Она помогла, но немного и лишь потому, что ты чертовски умна и можешь придумать все, что угодно, если приложишь к этому усилия. Так что если ты хочешь этим заниматься, то скажи Мюриэль, что займешься! И всё.

Я задумчиво закусываю нижнюю губу. Уверенность Джоны в моих способностях подбадривает меня.

– Я действительно много знаю об интернет-маркетинге.

– Полагаю, гораздо больше, чем Эмили, Мюриэль или кто-либо еще в этом комитете.

– Она использует Твиттер для продвижения! – После собрания, пока Мюриэль была занята, я загнала Эмили в угол возле библиотеки и расспросила подробнее. – Я уже выявила кучу ошибок.

– Да? Например?

– Ну… – Я замолкаю, когда Джона стягивает мои трусики с бедер и переворачивает меня на спину. В моем центре начинает нарастать жар. – Например, у них нет никакого онлайн-представительства, кроме их сайта, который, по сути, пустышка, и их расписание весьма путаное. И им нужны ларьки с едой. Клянусь, люди придут на любое мероприятие, если поставить стритфуд.

– Видишь? Ты говоришь так, будто хорошо разбираешься в деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы