Читаем Дикарь полностью

Я успел сделать выстрел, выбивший искры из скальной стены рядышком с плечом Уиттла, но прежде чем я пальнул вновь, он скрылся во тьме. Тем не менее я опустошил барабан ему вслед, в надежде зацепить его рикошетом. Однако он ни разу не вскрикнул. Я решил, что скорее всего промазал.

Пустой револьвер полетел на пол.

— Черт бы его поимел!

— Не волнуйся, — сказала Джесси очень спокойно. Она точно так же смотрела на то место, куда умчался злодей. — Мы его достанем. — Она захлопнула дверку барабана. — Может ты перезарядишь свои, пока он снова не заявился?

Только поднявшись, я заметил, что в Джесси попали. Левая штанина прилипла к ноге, и вся блестела от крови. Дырка была в верхней части бедра. От этого зрелища я весь похолодел.

— Он достал тебя! — выдохнул я.

— Ну, мне кажется, я буду жить. Мне это обычно удается. Давай, перезаряжайся.

Руки у меня так тряслись, что сделать это было трудновато. Помимо прочего, я следил, чтобы не появился Уиттл, и одновременно приглядывал за Джесси, пока вытаскивал пустые гильзы и засовывал новые патроны в барабан.

Джесси же уселась среди одежды покойников и вытащила из сапога нож. С его помощью она отрезала штанину от своих джинсов. Это напомнило мне, как она отрезала штанину от брюк немца, чтобы замотать себе голову. Его она слегка порезала, но себя — нет. Рука у нее была тверда.

Увидев дыру в бедре, я выронил патроны.

Она повернула ногу. С другой стороны я увидел выходное отверстие, дюймах в трех от входного. Из обоих хлестала кровь.

— Она прошла навылет, — сказала она.

— Разве это не хорошо? — спросил я, чувствуя себя дрожащим и слабым.

— Ну, по мне лучше иметь одну дыру, чем две, — глядя на меня, она улыбнулась.

Я подобрал упавшие патроны, засунул их в барабан, проверил, полностью ли зарядил оба револьвера, убрал их на место и, перешагнув через ноги Джесси, присел рядом с простреленной.

— Сильно болит?

— Ну, хорошего мало.

— Следи, чтобы Уиттл не объявился, я перевяжу тебя.

Кивнув, она отдала свой нож мне, затем откинулась назад. Опираясь на локоть, она подняла револьвер и пристроила его на живот. Голову она повернула так, чтобы наблюдать за происходящим вокруг.

— Мы его почти укокошили, — заметила она.

— Я ему оторвал от хари кусок.

— Плохо, что это и все.

Я схватил ситцевое платье в выцветший цветочек. Ножом и руками я раздербанил его на несколько кусков. Сложив один из них несколько раз, я аккуратно приложил его к ранам. Он оказался достаточно велик, чтобы закрыть обе.

Она отхватила штанину слишком высоко. Мы расположились так, что я не мог не видеть то местечко, над которым хоть и висел кусок ткани, но, тем не менее, его было отлично видно, отчего у меня перехватило дыхание и бросило в жар.

Я моментально отвел взгляд, и отнял руку от тампона на ране. На нем проступило две красных точки, но насквозь он не протек.

— Похоже, кровью ты не истечешь, — пробормотал я.

— Думаешь, он уехал и оставил нас в покое?

— Сомневаюсь

— Надеюсь, ты прав. Не хочу, чтобы он сбежал.

— Надеюсь, нам удастся сбежать.

Я стал приматывать тампон к ране длинными полосами ситца. Джесси отставила другую ногу в сторону, чтобы облегчить мне работу. Это еще больше оголило то, что находилось между ними. Я старался не смотреть, но удержаться не мог. Мне удалось не прикасаться к ней в том месте, хотя мои руки находились в опасной близости, пока я перевязывал рану тряпками.

Она наверняка знала, что именно я мог лицезреть, но не жаловалась и не пыталась прикрыться.

Я чувствовал себя подлецом за то, что смотрел туда. Однако не настолько сильно, чтобы перестать. Мы были заперты в пещере, окруженные расчлененными и разлагающимися женскими трупами, Уиттл явно намерен нас убить, а Джесси ранена. А я стою на коленях, подглядывая ТУДА, готовый лопнуть от трепета и изумления.

Несколько раз обмотав тканевую полосу вокруг бедра, я аккуратно и прочно закрепил ее еще одним куском.

— Готово, — сказал я и обнаружил, что Джесси внимательно на меня смотрит.

Факелы давали достаточно света для того, чтобы заметить старый привычный блеск в ее глазах.

— Тебе лучше перестать думать о том, что у меня снизу и переключиться на Уиттла.

Я так жестоко покраснел, что чуть не загорелся.

Я попытался что-то пробубнить в свое оправдание.

Джесси уселась.

— Нечего переживать из-за этого. Нож верни.

Я протянул ей нож. Она потянулась вперед, задрала уцелевшую штанину и засунула нож в сапог.

— Может, тебе стоит носить его в другом сапоге? — предложил я.

— В другом сапоге внутри ножен нет.

— Зато его легче будет достать.

— Этой ноге только порезаться не хватает.

— Идти сможешь?

— Сейчас узнаем.

Я встал, протянул ей руку и, как только она протянула свою, поднял ее. Она охнула и поежилась. Но не упала.

— Можешь меня отпустить.

Я сделал это и отошел в сторону. Быстро проверив, не таится ли Уиттл у входа в зал, я перевел взгляд на Джесси. Она сделала несколько шагов и, хоть и вздрагивала при каждом, на ногах держалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги