Читаем Дикие грехи (ЛП) полностью

– Я знаю, – ответил Трей, стараясь смягчить свой голос, иначе его гнев мог подлить масла в огонь её собственной ярости.

– Кто-то убил его, а потом повесил тут, чтобы я его нашла.

– Что случилось? – спросил Данте, когда он, Тао, Маркус и Трик ворвались в комнату, по-видимому, почувствовав тревогу их Альфы. – Вот дерьмо!

– Он мертвый? – поинтересовался Трик. – Зачем кому-то… черт, Тарин, это ведь твой ворон?

Маркус, в знак поддержки, сжал её плечо, проходя мимо и направляясь поближе к окну.

– Похоже, кто-то свернул ему шею.

– Кто, черт возьми, мог такое сделать? – негодуя спросил Данте и покачал головой.

– Возможно тот же, кто испортил ее машину, – предположил Тао. – Может и нет, но это бы меня не удивило.

Освободившись от объятий Трея, Тарин потребовала:

– Вон. Все вон. Сейчас же!

Данте кивнул.

– Я пойду… сниму его.

Он жестом показал охранникам идти за ним и выйти из комнаты. Одарив её сочувствующими улыбками, они неохотно повиновались.

– Малышка, что ты делаешь? – спросил Трей, наблюдая за тем, как она в спешке хватала вещи из шкафа. Она не ответила. Только начала одевать на себя голубой кашемировый свитер и обтягивающие джинсы. – Тарин…

– Кто-то это сделал, желая причинить мне боль. Они потратили время, чтобы выследить его, поймать, убить. Им нужно было втихаря обойти нашу пещеру снаружи и повесить его вниз головой таким образом, чтобы я его нашла. Я хочу знать, кто этот психопат и хочу надрать ему задницу.

Надев свои ботфорты, она направилась к двери.

Понимая ее нужду отомстить, но не желая, чтобы она страдала, он бросился за ней и обхватил ее руками, пытаясь остановить.

Уткнувшись носом ей в шею, он раскачивался с Тарин со стороны в сторону.

– Позволь мне в этом разобраться, детка. Обещаю, как только я найду виновников – они твои.

Её голос был лишен всяких эмоций, когда она произнесла:

– Отпусти меня, Трей.

– Ну брось, ты расстроена и шокирована. Позволь мне разобраться во всём для тебя.

Она могла чувствовать его ярость, такую же сильную, как и у неё, но все же он сдерживался в надежде, что это уймёт её гнев и обиду. Это было мило, но сейчас ничто не могло её успокоить.

– Отпусти.

Слегка прикоснувшись губами к ее шее, он медленно отпустил. Не успел он произнести и слова, как она уже шагала по туннелям. Он шел за ней по пятам, и, к его удивлению, она направилась к выходу, а затем вниз по ступенькам.

– Отстань, – сказала ему Тарин, когда они спустились.

Понимая, что она была готова выйти из себя, Трей остановился и поднял руки, показывая, что сдаётся.

Он подумал, что она намеревалась пойти к реке, как сделала в прошлый раз, когда была расстроена. Вместо этого она отошла на небольшое расстояние от него и посмотрела на толпу, собравшуюся у входа в пещеры.

– Так кто из вас это был, а? – закричала она, взбесившись сверх всякой меры. – Кто из вас это сделал?

Ответа не последовало. Они посматривали друг на друга, но не двинулись с места.

– У вас есть претензии ко мне, тогда выходите сюда. Ну же. Вы и я, давайте.

По-прежнему никто не двинулся. Шагая взад и вперед, она продолжала кричать:

– Я латентная, помните? Я просто не могу выиграть! Вы думаете, убить птицу, маленькое существо, которое даже не могло дать отпор, это смело? Это ужасно и подло! Я – та, кто вам нужен, выходите сюда, черт возьми! Я вызываю вас! Нет, я кидаю вам вызов!

По-прежнему никто не сдвинулся с того места, где стоял.

– Ну же!

– Все в порядке, малышка, – сказал Трей после того, как никто ничего не сказал и никак не отреагировал. – Ты же знаешь, что они не выйдут. Кто бы это не был – они знают, ты им не по зубам. Иди сюда. Все хорошо.

– Нет, не хорошо!

Медленно он преодолел расстояние между ними и притянул её к себе. Тарин уткнулась ему в шею.

– Шшш, пойдём внутрь. Трус всё равно не признает своей ошибки.

– Когда я узнаю, кто это был, то, скорее всего, убью его.

– Я знаю детка. И я буду за тебя болеть, – сказал он, используя те слова поддержки, которые она когда-то говорила ему.


Переводчики: Craid, lera0711, natali1875, marisha310191

Редактор: navaprecious

Глава 11

Дядя Тарин и его пара были более дружелюбно к ней расположены, чем ожидал Трей. Они были рады её видеть, казались довольными и чувствовали облегчение, что она находилась подальше от Лэнса. Если от её дяди зависело, как к ней отнесутся, попроси она присоединиться к их стае, то Тарин определенно примут с распростёртыми объятиями,

На самом деле, чёртов Альфа, скорее всего, будет таким же гостеприимным. Он почти весь вечер пялился на Тарин, и Трея это начинало не на шутку раздражать.

Если бы она не заставила Трея пообещать вести себя нормально, поскольку он и так выглядел весьма устрашающе, он бы уже угрожал выпотрошить похотливого ублюдка. Но даже данное обещание его не остановит, если Альфа не будет осторожен и перейдёт дозволенные границы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика