Читаем Дикий лейтенант 4 полностью

   Два квартала традиционными переулками. Обычная синяя дверь, хвостик колокольчика. Открывает чумазая девчушка.

   - Твара зови, мелкая.

   - Счас. Па-а-па! - И стоит. Смотрит на Троя снизу-вверх.

   Человек, который вышел, был похож на бухгалтера. Или учителя. Испачканные в краске руки, достаточно скромное телосложение, вцепившаяся в его руку, чумазая дочурка. Но его движения мгновенно рассеивали сомнения по поводу профессии. Плавные и точные.

   - Трой? Здоров. А это кто? Работы сейчас нет.

   - Это для тебя подработка, Твар.

   - Что надо? Оружие, охрана, перевозки?

   Пришла очередь Джека. Он подошел ближе.

   - Два человека, желательно свежих, без принадлежности к любой из местных групп. Сопровождение. Ну и... по мелочам.

   Взгляд из-под бровей.

   - Что за человек, Трой?

   - Новый владелец особняка Терраль.

   Приглашающий жест. Короткая прогулка по коридорам в кабинет. Обычный рабочий кабинет. С артефактом связи и приличного размера книжным шкафом.

   - Мне с Зидо воевать не с руки. Там ведь его люди сидели?

   - Червей кормит магистр Зидо.

   - Первая хорошая новость за неделю. Если ты не врешь, конечно.

   Хозяин двинулся к дверце бара.

   - Вторая. Сино-ниточник ласты склеил.

   - О. Уже булькаю. Может, еще чем порадуешь?

   Из бара появилась пузатая бутылка и бокалы. Трой замахал руками.

   - Не сегодня, Твар, я на минутку заскочил. Вот этот парень во всех моментах поучаствовал. Не кривись, Дзей. Все равно бы пришлось рассказать. Папа Твар - хуже безов королевы.

   - Вот так сразу и хуже.

   Монументальная фигура оружейника исчезла в коридоре. Звякнул колокольчик, оповещая, что дверь закрылась.

   - А чего деги не нанял? Есть ведь деньги?

   Твар задал еще с десяток вопросов. Стало очевидно, что направлять своих людей к Джеку он не имеет никакого желания. Подробностей хозяин не озвучивал. Представить себе маневрирование поставщика наемников, между влиятельными господами в столице, было не сложно. Черт его знает, на ком у него режутся договоренности.

   - Твар, возможно есть люди, которые менее связаны интересами... большой структуры?

   - Чак Прован.

   - Нет. Не надо держать меня за идиота. Списки сотрудников Зидо у меня есть. Это его человек.

   - Есть одиночки. Я договорюсь о встрече.

   - Если они действительно не имеют принципиальных возражений, то пусть приходят в Терраль. Завтра.

   - Хорошо. Утром. Два человека. Сопровождение. Они немного пошарпанные. И без нормального оснащения.

   Подобрать хорошее железо проблемой не было. Одежда. Но и с этим справиться проще. Слово за слово, разговорились. Хозяин подсказал несколько толковых моментов по семье ниточника.

   - Вы зря так резко испортили отношения с Торвисом.

   - Проблема не в наших личных отношениях. К сожалению.

   - И всё же... поговорите. Торвис, вполне адекватный человек.

   - Возможно. Будет случай - поговорю.

   Возле выхода Твар задержался.

   - Ниточника - точно прибил? Живучий он, сука.

   - Хз. Сердце стояло - точно. Да и дырка в голове.

   - Рин! Мотай на угол. Говорят Сино-ниточника прибили, узнай, что там и как.

   Молчаливый пацан лет пятнадцати выскочил из двери и замер возле отца. Звякнули монеты. Джек даже представил себе характерный хлопок воздуха. Был - и нету.

   - Как эртин перемещается, только без хлопка.

   - Не видел. Жаль. Ладно. Беги, а то скандалить с Флиз - последнее дело.

   Петлять по переулкам Джек не стал. Переход прямо к двери Троя. Звонок.

  .

   Даже небольшой город отличается от поместья количеством людей и плотностью событий. А про столицу немаленького государства - и говорить нечего. Впрочем, события на этот раз, свелись к посещению всевозможных контор и мастерских, ресторанов и дорогих клубов. Особняк стал постепенно наполняться людьми. Изменилась обстановка и внутренний дворик стал действительно приятным местом. Замкнутый со всех сторон стенами особняка, с обновленными плетениями для очистки воздуха, небольшим фонтанчиком и экранировкой от энергетического давления столицы.

   Утром Джек, позавтракав в ресторане Шерарта, вернулся в особняк. На лавочке возле входа его ожидал высокий мужчина в не новой, но аккуратной одежде и с великолепными клинками.

   - Один знакомый... бухгалтер, сказал, что у вас есть работа.

   - Меня зовут Дзеном Верган, барон Глоу.

   - Я Долл то Файрам. Часть ваших... трудностей, уже известна заинтересованным лицам. Если договоримся, то с нашей стороны проблем не будет.

   - Сколько у вас людей и направление?

   - Могу сказать, что в свое время я привел один из кораблей с людьми, эвакуированными с Первого Лепестка. Большинство поддерживает со мной связь до сих пор.

   "Твою дивизию". Мысль была яркой. Но по пути к собеседнику она привычно трансформировалась в невыразительное:

   - Хорошо. На текущий момент меня интересуют сопровождающие и консультанты по бытовым мелочам столицы.

   Условия, озвученные Доллом, Джека не впечатлили. Средне-стандартные условия. Если сделать скидку на торговлю... Похоже, гастарбайтеры, нигде как нормальные люди не работают. И, к сожалению, это не их заслуга или вина. Есть масса условностей и традиций. Некоторые правильные, некоторые - нет, но все они действуют. Если подойдут и будут относиться добросовестно, то и прибавку получат и дополнительные льготы.

  .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы