Читаем Дикий лейтенант 4 полностью

   - А? Ты, чудило, ну кто еще может, вот так вломится во дворец? Старший охраны сам с трудом сдерживал удивление. А ошарашенный гвардеец, не смущаясь, переживал эпохальное событие. САМ ИРВИН.

   - Похоже, не так всё и плохо.

   Джек возможно, посмеялся бы, услышав свежую сплетню. Верган построил Ирвина. И тот отправился на лавочку, ждать своей очереди. Разговор видели пол-сотни глаз, а слышали лишь те, для кого этот разговор предназначался. И на вежливые расшаркивания никто не обращал внимания.

  .


   "Джек, я эту мелкую сейчас прибью. И кто-то будет недоволен".

   Кант транслировал раздражение.

   "Кто-то" вздохнул и прервал разговор с новоиспеченным командиром Гвардии. Короткий шаг... и госпожа то Ланге, безуспешно пытающаяся прорваться мимо Канта в зал, практически уткнулась грудью, в вытянутую руку.

   - Успокойся, пожалуйста.

   - Я те башку сейчас откручу, ты чего здесь натворил, идиот?

   - Эй, сперва успокойся. Келон тебя... такую, не пропустит. Черт... Да ты сейчас стружкой по паркету полетишь.

   - У... убери келон, придурок.

   Неизвестно чем бы всё закончилось, но тут пришла старшая сестра. В традиционно помятом доспехе.

   - О. Замечательно. Рона, объясните сестре, пожалуйста, что для входа в зал, при экстренных ситуациях, есть специальная процедура.

   - Мы знакомы?

   - Магистр Верган, барон Глоу.

   - О как. Что-то мне это всё напоминает.

   - Угу. Бардак в приемной всегда кому-то, что-то напоминает.

   - Успокойся Рис. И делай, что говорят. Когда келон работает, его криком не возьмешь. Рона Белая, генерал, Советник Королевы.

   - Тирисса то Ланге, Советник Королевы.

   Вежливый жест руки. И насмешливый зевок Канта.

   - Прошу.

  .

   Еще через тридцать минут появился старший офицер СБ и наконец-то организовался остаток гвардейцев.

   - Ахрененно у вас здесь Королеву охраняют. Офицер! Ваши люди уже работают? Ну что ты на меня смотришь? Половина чиновников в расход пошла. Что я тебе должен рассказать еще? Что ты первый СБшник за тридцать пять минут? Знак восстановил структуру. Те, кто пользовался дополнительными условиями - трупы. Понятно?

   Специалист испуганным совсем не выглядел. И растерянным тоже.

   - Магистр. Сейчас дело не в этом. Я не подниму Службу. У нас... достаточно сложные отношения. Меня просто никто не станет слушать.

   Спокойно и по делу. Надо запомнить имя.

   - Кого станут слушать?

   - Если бы найти Ненкилла...

   Джек даже опешил. Вот так просто? Хотя... почему - просто? Люди Зидо и те, кто мешал ему воплощать собственные фантазии, сейчас не у дел. Чистку перед приходом Джека во дворец проводили все, в том числе и сам Ненкилл. Связь...

   - Ненкилл будет здесь. Собирайте специалистов. Будут озвучены обязательные условия. Они будут жесткими. Для всех без исключения, в том числе, самого Ненкилла. Отправьте пару толковых офицеров к гвардейцам. Объявите химическую тревогу... или что-то похожее. На сутки, всех прочь из дворца, кроме охраны. Ненкилл появится - подтвердит. Минут двадцать. Он вне доступа.

   - Вы с ним знакомы?

   - Да. Иначе я бы не обещал вам его присутствие.

   Хлопок за спиной.

   - О, Борат! А где твой шеф?

   - Господин Верган, Ненкилл сказал, что захватит документы и сразу перейдет. Деги приготовили полный караул.

   - Связь выдать всем. Отдельный сектор для каждой группы во дворце. Дому постоянный доклад и анализ ситуации. И... Борат, объясните этому офицеру, кто я и что именно будет происходить. Но всё это - с той стороны двери приемной.

   В зал уже втекал основной состав королевской охраны. В традиционной парадной форме.

   - Руайнон, получилось немного не так, как я планировал. Выбора не было.

   - Все, что происходит, уже записано Солом. И не в наших силах ему возражать.

   Ну... тоже подход.

   - Неш уже в сознании. Топай подтверждайся на старшего личной охраны.

   - Я?

   - А кто? Ну не я же, в самом деле... юмористы.

   - Только временно.

   Возможно у него собственные планы. Он выбрал свою дорогу.

   - Найди самого толкового специалиста. Оптимально - не местного.

   Кивок. Если бы Джек знал, кого именно найдет глава деги, он бы изменил формулировку. Точно.

  .

   - И чего тебе не сиделось в Синти?

   Подошли Ирвин с Монаном. Похожи, честное слово.

   - Да сиделось там. И очень неплохо. Пока Зидо в гости не пришел. Очевидно, командиры Гвардии, личной охраны и начальник СБ подойдут в ближайшее время. Но их дело - выполнять то, что вы решите. Кого забыли?

   - Сильные позиции у Торвиса. Стоило бы позвать.

   Магистр Монан, герцог Чемт, традиционно корректен.

   - Труп. Пепел в тронном зале пока не убирают, мало ли. Там накрылся Малый Совет. Девять человек.

   Пауза. Отрицательный жест. Вот и хорошо. Есть еще барон Гевар, но Наместники решили его в расчет не принимать? Им виднее. Джеку, этот тип, совершенно фиолетов.

   - Разобрались с положением Тралона?

   - Да. Гель весьма толковая девочка. Жаль, что так получилось.

   - Ладно. Затягивать не будем. Раньше сядем, раньше - выйдем. В смысле, у нас у всех есть собственные дела.

  .

  .

   - Мне лично? Пожалуй, и попросить-то нечего... Маршруты кораблям Баронств через Лепестки... я и сам закрою. Опорные базы на Первом...

   Рона едва заметно вздрогнула.

   -... Это меня уже не так беспокоит, как раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы