Место, куда я хотела попасть, было гордостью города - Библиотека, самое полное в мире собрание печатных и рукописных изданий, если где-то на поверхности мира что-то издавалось, то наверняка в Библиотеке есть хотя бы экземпляр, говорят, даже издания подземных жителей там попадались, хотя я никогда не говорила с теми, кто их там читал. Библиотека возвышалась на одном из холмов ближе к центру города, и, поднявшись на высокий мост, я увидела ее - карта все время была при мне, и я испытала уважение к тому, кто ее составил - в этот момент на меня упала смутная тень, я подняла голову - надо мной парил летающий ящер, редкость во всех мирах, а на нем всадник в чем-то коричневом. "Уж не составитель ли это карты?" усмехнулась я сама себе и перенеслась к дверям библиотеки, а на них белела картонная табличка:
ПОСЕТИТЕЛИ HЕ ПРИИМАЮТСЯ.
ГЛАВА 3
Я в раздумье потанцевала перед резными дверями Библиотеки и отправилась обходить здание кругом; везде, кроме дверей, оно напоминало крепость, а двери как раз и оказались самыми неприступными, проникать же внутрь каким-либо другим способом мне не хотелось. Если бы мне удалось найти кого-то из Хранителей Библиотеки, я бы предъявила пропуск школы, который никто не мог у меня отнять, но здание было темно и безлюдно. Я нашла с другой стороны черный ход, постучала, но никто не ответил, тут я ощутила в ногах такую усталость, что решила отложить решение проблемы на завтра и вернулась к самым дверям моего трактира, и тут же была схвачена хозяином, он уже снова был со мной на ты:
- Hу, старший ладно, то да се, а с младшей-то ты чего сделала? Что она тебе?
Я не поняла.
- С младшей? - повторила я, - У вас дочка?
- Во, дочка. Все о тебе спрашивает, плачет. Семь ей, рано ей еще о чужеземцах думать. Ведь это как - задумается, а там и замуж не выйдет...
"Где же это она меня увидела? - подумала я, - что-то я не помню девочек".
- Hу, я ее нашлепал, - продолжал хозяин , нависая надо мной сзади, пока я шла к себе в комнату, - да только не дело это. Ходишь ты одна, смущаешь детвору, ну там, мысли всякие... Откуда ты хоть такая?
- Из Аригринсинора, - сказала я, - прости, хозяин, очень спать хочется.
Хозяин поскреб в бороде и пожал плечами, а я закрылась в комнате, и, засыпая на ходу, едва успела раздеться.
Во сне меня вызвал Сарендр, я знала, что он иногда связывается с учениками, когда их мозг расслаблен, но со мной это было впервые; и я видела его куда реальнее, чем во сне - его густые волосы "перец с солью", темное лицо, зеленые, как у меня глаза.
- Дрейсинель, - произнес он, - я вижу, ты добралась.
- Да, - сказала я.
- И тебя постигла неудача.
Я вкратце рассказала, Учитель кивнул:
- Да, пока ты шла, там кое-что произошло; к сожалению, я помочь тебе не смогу, придется разбираться самой.
- А что случилось?
- Арксатарцы в последнее время плохо относятся к книгам, - но продолжать он, по своему обыкновению, отказался.
- Учитель, вы уверены, что я смогу с этим справиться?
- Да, уверен - если, конечно, не опоздаешь, возможно, мы уже все опоздали; но если успеешь, поторопись с переводом - Аран Селур в нем очень нуждается. Постарайся не ввязываться в проблемы Города, это совсем не то что твоя страна.
- Я же все забуду без практики...
- Практикуйся, если хочешь, на отдельных людях, главное, в политику не лезь.
- А что это такое?
- Спокойной ночи.