Читаем «Диспут со «свидетелями Иеговы» полностью

С другой стороны, Канон всех книг Библии — это дело Вселенской Церкви. Ни Поместная церковь (та или иная), ни синагога, ни Лютер, тем более ни корпорация «Сторожевая Башня» — не могут определять Канон книг Ветхого и Нового Завета. Есть решения Поместных и Вселенских Соборов по данному вопросу, и только они имеют для нас значение. А если вы не признаете решения этих соборов по вопросу о Каноне книг Библии, то тогда ставьте под сомнение и Канон новозаветных книг. По крайней мере, это будет для вас и последовательно, и «логично». Правда, с чем вы тогда останетесь?.. Впрочем, с чем бы вы ни остались, как я уже наглядно показал, вы общаетесь не с Библией, а со своим собственным, а следовательно и субъективным, пониманием Писания...

Сектант: А... вот... ваше поклонение Марии. Чем вы его можете объяснить или оправдать?

13. О ПОЧИТАНИИ ДЕВЫ МАРИИ

Православный: Я ждал и этого вопроса и постараюсь, насколько это возможно, точнее ответить и на него.

Прежде всего, из новозаветных писаний мы видим, что Ее можно и нужно называть Богородицею. Сказано: «И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?» (Лук. 1, 43).

Сектант: Слово «Господь» не всегда означает «Бог» и в еврейском, и греческом языках. Хотя они и похожи, например, в еврейском языке —

Адонай (Господь), адоним (господин). Впрочем, как и в греческом...

Православный: ...В том тексте, о котором мы говорим (Лук. 1, 43), в греческом оригинале стоит слово Kurivou (Господь), то же самое слово, которое в «Греческих» Писаниях используется и по отношению к Единому Богу. Так, например, в известном стихе от Марка — 12, 29 («Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый») — это слово Kuvrio" (Кириос) означает то же, что и слово Qeov" (Феос) Бог;


Kuvrio" — Господь

Qeov" — Бог

hJmw'n — наш

Kuvrio" — Господь

ei|" — один

ejstivn — есть (Мк. 12, 29).

Изначальный смысл слова kuvrio" происходит от слова kurieuvw, которое означает – быть господином, владеть; и даже в форме kuvrio" — царь. Использование этого слова в Новом Завете не оставляет для нас сомнения, что оно означало для первых христиан, — именно «Господь», а не «господин». Для уяснения данной позиции достаточно обратить внимание на следующий стих: «Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым» (1 Кор. 12, 3). Слова Kuvrio"  jIhsou'" (Господь Иисус) не могут в данном контексте означать «господин Иисус», иначе они бы не произносились как результат работы Духа Святаго в сердце человека. Хотя в некоторых греческих текстах это слово так и понимается (oJ kuvrio" — господин, владыка), но только не в тех новозаветных текстах, где говорится о Христе. И здесь ваше учение об именах-титулах ничего не объясняет, а, напротив, вносит целый рад неточностей, вопросов и недоумений.

Но вернемся к вопросу о Пресвятой Деве Марии, Богородице. Я хочу задать вам несколько вопросов, если конечно вы согласны.

Сектант: Да...

Православный: Хорошо. Вы знаете, какое значение Библия придает любви к Богу?

Сектант: Да. Конечно, знаю.

Православный: Скажите, Кто может любить Сына Божия родительскою любовью?

Сектант: Только Бог.

Православный

: А Пресвятая Дева Мария?

Сектант: Только в том смысле, что Христос не только сын Божий, но и сын человеческий.

Православный: Ответьте на вопрос: Кто может называть Иисуса Христа Сыном Своим возлюбленным?

Сектант: Я понимаю, что вы имеете в виду. И соглашусь с вами. Называть Иисуса Христа сыном могут и Бог и Мария.

Православный: Правильно. Вот почему, говоря о Деве Марии, мы почитаем Ее выше Херувимов, выше Серафимов и выше других Ангелов, Архангелов и всех человеков. Сразу, после Бога, оказывается Она, вознесенная своей особой Любовью к Творцу мира, на необычайную высоту. Высоту родства с Безначальным.

Ни Ангел, ни Архангел, ни какая другая тварь не может любить Иисуса Христа родительской любовью. Никакая тварь не может назвать Его своим Сыном. Только Дева Мария и безначальный Бог Отец имеют такую Любовь и причастны к такому сродству.

Я хочу задать вам еще один вопрос: вы почитаете Деву Марию?

Сектант: Мы не считаем Марию — мать Иисуса, «богородицею». Бог не имеет начала: «Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог» (Пс. 89, 3). И еще: «Царю же вечности, нетленному, невидимому, единственному Богу да будет честь и слава во веки веков. Аминь» (ПНМ 1 Тим. 1, 17). Я не очень понимаю суть вашего вопроса: что значит «почитать» Марию? Какой смысл вы вкладываете в это слово?

Православный: Давайте определим, какой смысл этого слова — «почитание» — по отношению к Деве Марии мы можем обнаружить в самом Писании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец веры. Религия, террор и будущее разума
Конец веры. Религия, террор и будущее разума

Отважная и безжалостная попытка снести стены, ограждающие современных верующих от критики. Блестящий анализ борьбы разума и религии от автора, чье имя находится в центре мировых дискуссий наряду с Ричардом Докинзом и Кристофером Хитченсом.Эта знаменитая книга — блестящий анализ борьбы разума и религии в современном мире. Автор демонстрирует, сколь часто в истории мы отвергали доводы разума в пользу религиозной веры — даже если эта вера порождала лишь зло и бедствия. Предостерегая против вмешательства организованной религии в мировую политику, Харрис, опираясь на доводы нейропсихологии, философии и восточной мистики, призывает создать по-истине современные основания для светской, гуманистической этики и духовности. «Конец веры» — отважная и безжалостная попытка снести стены, ограждающие верующих от критики.

Сэм Харрис

Критика / Религиоведение / Религия / Эзотерика / Документальное
История Тевтонского ордена
История Тевтонского ордена

Немецкому ордену Пресвятой Девы Марии, более известному у нас под названием Тевтонского (а также под совершенно фантастическим названием «Ливонского ордена», никогда в истории не существовавшего), в отечественной историографии, беллетристике и кинематографии не повезло. С детства почти всем запомнилось выражение «псы-рыцари», хотя в русских летописях и житиях благоверных князей – например, в «Житии Александра Невского» – этих «псов» именовали куда уважительней: «Божии дворяне», «слуги Божии», «Божии ритори», то есть «Божии рыцари». При слове «тевтонский» сразу невольно напрашивается ассоциативный ряд – «Ледовое побоище», «железная свинья», «колыбель агрессивного прусско-юнкерского государства» и, конечно же, – «предтечи германского фашизма». Этот набор штампов при желании можно было бы продолжать до бесконечности. Что же на самом деле представляли собой «тевтоны»? Каковы их идеалы, за которые они готовы были без колебаний отдавать свои жизни? Пришла наконец пора отказаться от штампов и попытаться трезво, без эмоций, разобраться, кто такие эти страшные «псы-рыцари, не похожие на людей».Книга издана в авторской редакции.

Вольфганг Викторович Акунов

Культурология / История / Религиоведение / Образование и наука