Читаем Дитя из мира духов полностью

Смерть дяди все-таки тронула его, хотя он и не поддерживал близких отношений с родственником. Он знал, что является единственным наследником. Мысли о том, что он станет владельцем Эшвуд-холла, вызывали в нем необъяснимую неловкость. Он не имел ничего против старого замка, весьма романтичного и хорошо сохранившегося. Но почему-то мысли о том, что он в будущем станет его владельцем, не вызывали в нем никакой радости. Единственным, что его хоть немного утешало, было наследование титула. Лорд Мортон Эшвуд!

Обычно поездка от Лондона до Эшвуда занимала около двух часов. Но в таком тумане поезд останавливался чаще и стоял на остановках дольше, так что поездка затянулась. Адвокат с облегчением вздохнул, когда увидел в тумане размытые огни Эшвуда.

Багажа у него не было. Мортон надеялся, что Пол обеспечит его всем необходимым. В любом случае, до погребения ему нужно было еще раз вернуться в Лондон.

Он оказался единственным пассажиром, который вышел на этой остановке. Поеживаясь, он несколько минут стоял под моросящим дождем и обрадовался, увидев спешащего к нему Пола.

– Еще раз прими мои соболезнования, – запыхавшись, произнес тот, протягивая руку.

– Спасибо. Очень мило с твоей стороны, что ты меня встретил.

– Ну, по-другому и быть не могло! – воскликнул Темплтон и повел друга к машине.

– Я в спешке даже не заехал домой, у меня с собой нет даже зубной щетки, – сказал Мортон.

– Я так и подумал, – кивнул Пол, – и захватил с собой все необходимое для тебя. Вот, все в сумке.

Он действительно был славным парнем! Мортон был благодарен приятелю и сказал ему об этом. Пол покраснел; ему было приятно такое признание дружбы.

Мортон кашлянул и обратился к приятелю:

– Ты сказал по телефону, что в смерти дяди Адама есть что-то странное. Что именно?

Пол взволнованно засопел.

– Ну, я выскажу свое мнение. Все выглядит так, что это маленькое привидение забрало его на тот свет, – выпалил он.

– Как это – маленькое? – смутился адвокат. Он сразу же вспомнил о том, что ему недавно рассказала Лаура Паркинс.

Друг ответил не сразу.

– Банч был в жутком смятении, совсем потерял голову. За десять минут он рассказал столько, сколько не рассказывал за все эти годы, что я навещал их в Эшвуд-холле. Думаю, это объяснимо, что у старика сдали нервы. Достаточно представить его ужас, когда он поднялся сегодня утром в спальню к лорду, чтобы разбудить его. Кровать оказалась пустой и нетронутой. Лорда Банч нашел в библиотеке за письменным столом, с широко раскрытыми глазами, перекошенным от ужаса лицом и в неестественной позе. В любом случае, – Пол сделал драматическую паузу, – он мне сказал, что лорду Адаму привиделась маленькая девочка.

«Дудочка!» – промелькнуло в голове у Мортона. Ему стало душно в салоне машины, и он опустил боковое стекло.

– Все в порядке? – спросил Пол озабоченно.

– Как-то жарковато у тебя здесь.

– Ты думаешь? – удивился Пол, который всю дорогу мерз. – А мне все время кажется, что отопление не работает.

– Что Банч еще сказал об этой Ду… этом привидении? – спросил Мортон.

– Ну, только то, что он его боится, хотя сам его никогда не видел. Но лорда Адама оно навещало часто, и от этого у Банча прибавилось забот. Ему пришлось тащить с чердака кучу старых игрушек.

– Игрушек? – искренне удивился Мортон. – Каких еще игрушек?

– Тех, что лежали на чердаке, – пояснил Пол. – Ведь Эшвуды раньше были большой семьей. Все они жили в Эшвуд-холле, и у многих были маленькие дети. Ты должен об этом знать.

– Да, конечно, – пробормотал адвокат. – Но я знаю точно, что мой отец был единственным братом дяди Адама. Семья с детьми должна была жить здесь минимум два поколения назад. Кроме того, дядя Адам был убежденным холостяком и не особенно любил детей. Я с ужасом вспоминаю обязательные посещения Эшвуд-холла. Мама иногда проводила здесь со мной каникулы. Мне нельзя было лишний раз пошевелиться, чтобы не действовать дяде Адаму на нервы. А про игрушки и речи не шло.

– Тогда тебе надо было бы хоть разок заглянуть на чердак, – ответил Пол добродушно.

Мортон ничего не ответил. Он размышлял о привидении и мысленно пытался отогнать от себя всплывающее в памяти бледное лицо Лауры Паркинс. Она ведь тоже говорила ему о девочке-привидении. «Я схожу с ума! – подумал он и в отчаянии уставился в окно, за которым проплывал утонувший в клубах тумана пейзаж. – Неужели здравомыслящий адвокат всерьез может думать, что виновато во всем привидение?»

Адвокат тяжело вздохнул, когда Пол повернул машину к воротам Эшвуд-холла…


* * *

Въезд в Эшвуд-холл был ярко освещен. Из тумана проступали позднеготические очертания дома, напоминавшего замок. Банч открыл ворота. «Как же он постарел и усох», – подумал Мортон.

Старый дворецкий расчувствовался, когда приветствовал молодого Эшвуда. Слезы текли по его морщинистым щекам и капали на безупречную темно-зеленую ливрею с серебряными галунами.

Пол и Банч проводили Мортона к лорду Адаму, которого положили в домашнюю часовню. Хотя Мортон и не отдавал себе в этом отчета, этого момента он боялся больше всего с тех пор, как ему сообщили о смерти дяди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы