Внезапно тревожно зашумели птицы, что были поблизости, и небо над головой охотника заволокло странными тучами. Уловив вибрацию магии в воздухе, Седрик поспешил укрыться в ближайших кустах. Облака, собравшиеся над небольшим озером, закрутились в воронку, приобретая янтарный цвет. Это была древняя магия. Эльф чувствовал, как сама земля вибрирует в унисон с потоками, питающими это странное явление. Воздух наполнил запах гари и грозы, как будто она только что пронеслась над лесом и молнией подожгла одно из вековых деревьев. Уже не осталось и намека на погожее утро, что было всего минуту назад. Сильный ветер шумел в ушах и подбрасывал в воздух палую листву вместе с мелкими веточками. Из озёра, дико вращая большими рыбьими глазами, выскочил утопец и, не разбирая дороги, кинулся вглубь леса. Эльф удивленно проводил его взглядом. Он никогда не видел этих существ здесь — местные боялись так далеко заходить в лес, кроме эльфов, у них свои тропинки, да и ходят они гораздо тише, чем dhoine. Хотя шайки бандитов ничего не боялись, даже скоятаэлей. Буря все нарастала, и охотник уже думал покинуть это место - здесь становилось опасно. Ветер сломал небольшое деревце неподалеку от укрытия Седрика. Не то чтобы он боялся смерти, охотник прожил достаточно и готов был принять судьбу, но уйти на остров яблонь он должен по-другому.
Внезапно, дико визжа и ругаясь, из воронки кто-то вылетел, приземляясь прямиком в озеро. В тот же миг магия исчезла, а на небе снова не было ни облачка. Седрик не любил магов, но этот случай был ему любопытен, поэтому все же покинул свое укрытие и подошел поближе к кромке воды. Поверхность забурлила, и через миг над водой появилась голова, отплевывающаяся от воды. Недолго думая, охотник скинул лишнюю одежду и старые, в нескольких местах худые сапоги. Он быстро и ловко бросился в воду, решив прийти на помощь неизвестному, судя по всему, не умеющему плавать путешественнику. Ледяная вода обожгла тело, но закаленный эльф не обратил на это внимание. Неизвестный маг уже не барахтался на поверхности. Охотник нырнул, пытаясь хоть что-то разглядеть в мутной воде. Ничего не было видно. Руки что-то коснулось, рефлекторно схватив предмет, который очень не хотел погружаться на дно, со своим хозяином эльф дернул вверх. Так и есть, рука путешественника в пространстве мёртвой хваткой держалась за ремешок кожаной сумки, эльф ловко подтянул ее, хватая тело поперёк, одновременно пытаясь всплыть, потому что воздух уже начал заканчиваться. Вынырнув и заполнив легкие свежим воздухом, Седрик поплыл к берегу. Пришелец оказался девушкой, она хватала охотника за шею и кашляла от попавшей в легкие воды. Это сильно осложняло задачу мужчине.
Когда, наконец, эльф и девушка оказались на суше, тяжело дыша и отплевываясь от остатков воды, путешественница упала на живот и замерла. Седрик потянул ее за рукав, но та, видимо, была без сознания от пережитого стресса. Аккуратно, чтобы не причинить вреда, мужчина перевернул девушку и не поверил своим глазам. Темные, мокрые пряди облепили голову и хорошенькое личико пришелицы. Охотник удивился, увидев форму ее ушей, хотя на эльфийку она была совсем не похожа. Ладная фигурка с округлыми формами просто не могла принадлежать aen seidhe. Седрик присмотрелся внимательнее, на ней была странная одежда, которая окончательно убедила эльфа, что перед ним магичка, только они носят обтягивающие ноги штаны и такие откровенные вырезы на груди.
Неожиданно девушка открыла зеленые, как трава на лугах в dol blathanna, глаза. Резко схватив охотника за мокрую, местами штопанную, рубашку, она подтянулась и приняла сидячее положение, а затем открыла рот и из ее уст начали слетать странные, похожие на общую речь слова, но эльф ничего не понимал.
— Что случилось? Где моя сестра?
Седрик был в недоумении, он не понимал, чего хочет от него эта странная девица. Аккуратно, без резких движений, он отцепил от себя маленькие, изящные пальчики, покрытые перламутром, и спросил на старшей речи:
— Qued essath beanna?
— Чего? — прозвучало в ответ.
Это было сказано на общем наречии, но с очень сильным акцентом. Незнакомка тоже задумалась, видимо, понимая, что так они друг друга не поймут.
— Do you speak English? — Спросила она.
— Neen. — Покачал головой охотник.
— Habla espaol? Нет? Sprechen Sie Deutsch? Тоже нет? Ладно, попробуем по-другому. Mwisz w j?zyku polskim?
— Znam ten dialekt, — ответил Седрик.
Девушка подскочила, хлопая в ладоши от радости, что, наконец, нашла общий язык с незнакомцем. Охотник быстро отвел глаза, уставившись на траву под ногами: мокрая одежда облепила тело девушки, став почти прозрачной, отчего сквозь легкую тунику просвечивали темные соски.
— Что случилось? — Спросила она с непонятным акцентом.
— Там у куста моя куртка, накинь. — Не поднимая глаз, ответил мужчина.