Читаем Дитя звезд полностью

Удивительно, но Софи это, кажется, нисколько не волновало. Хотя именно Роялисты чуть было не убили её.

– Или, – продолжила Софи, – выбери какое-нибудь платье. – Она указала на стоящий в соседней спальне гардероб.

– Что с тобой такое? – спросила Клэр, прошлёпав к гардеробу. Открыв его дверцы, она обнаружила внутри пять-шесть чёрных платьев, точно таких же, как у Софи, с подходящими остроконечными шляпами. По крайней мере теперь стало ясно, где Софи раздобыла свой странный наряд. Типичная Софи. Готова играть в переодевания даже в такой непривычной обстановке.

– Ничего, – ответила Софи из главной комнаты. – А что?

– О, не знаю, просто… ты ведёшь себя как хозяйка, будто ты живёшь здесь уже сотню лет. Будто всё это время ты ждала меня, хотя точно не знала, когда я приду.

– Думаю, я просто знаю тебя лучше, чем тебе кажется, Клэр, – сказала она. Но не Клэрина, как она обычно называла её в таких случаях. С Софи явно было что-то не так, Клэр от этого была вся как на иголках, не находила себе места, но никак не могла разобрать, в чём дело. Возможно, потому, что она по-прежнему была мокрой, хоть выжимай, и совершенно вымоталась в дороге.

Стащив с себя мокрую тунику, Клэр натянула через голову одно из платьев. Оно было ей чересчур велико и растекалось у неё под ногами, словно воск, расплавившийся вокруг свечи. Но оно, во всяком случае, было сухим. И тёплым.

Затем она достала из волос карандаш и выжала сырую косичку. То, какими её волосы стали от солёной воды, заставило её поморщиться. После мамы и папы Клэр больше всего недоставало её шампуня и спрея для лёгкого расчёсывания. Она раздумывала, стоит ли распустить дракончик, который ей заплела Сена накануне её побега. Но она слишком устала, чтобы возиться с колтунами, которых ей не удастся избежать. Может, ей просто… Эй, что это было?

Клэр бросила выжимать кончик косы и обхватила карандаш так, словно он был посохом с уроков самоцветного ремесла. Ей почудилось, будто кто-то произнёс какое-то слово. Или, быть может, всхлипнул, негромко и жалобно. Быстро посмотрев через плечо, она убедилась, что Софи всё ещё на кухне.

Затем звук повторился снова. Он был тихим, почти как вздох:

– Помогите.

Холодок пробежал по телу Клэр.

В доме был кто-то ещё.

Глава 4

Клэр осторожно приблизилась к маленькому квадратному оконцу и развязала белые тюлевые занавески. Она выглянула на улицу, но не увидела ничего, кроме темноты ночного неба и ещё более непроглядной темноты моря. Дом стоял так близко к воде, ей почти казалось, что она слышит дыхание самого моря: на вдохе оно выступало дальше на берег, а на выдохе возвращалось обратно.

И тут она всё поняла. Она слышала вовсе не чей-то плач, а звук волн, которые, вздыхая, разбивались о скалы.

Краем глаза она заметила какое-то движение. Занавеска колыхнулась, хотя не было ни намёка на ветерок. Странно.

Клэр пробежала глазами по длинному тюлю к верхней части окна. Здесь ткань была собрана в тяжёлые складки таким образом, чтобы походить на два соединяющихся полумесяца. Такой величественный стиль уместно смотрелся бы в оперном театре, в который её как-то брала мама, но не в этом скромном жилище.

– Суп готов! – позвала Софи. Вставив карандаш обратно в косу, Клэр вышла из странной спальни как раз вовремя, чтобы увидеть, как Софи наливает бульон в глиняную миску с неожиданным проворством. Хотя, возможно, в этом не было ничего неожиданного. Всё-таки Софи проработала на кухнях Горнопристанища не одну неделю, пока Клэр обучалась ремеслу самоцветчиков.

– Софи, ты уверена, что никого здесь не встречала? И ничего не слышала? – Возможно, она ведёт себя чересчур мнительно; возможно, это был всего-навсего шёпот моря, но… – Клянусь, минуту назад я слышала, как кто-то звал на помощь.

Софи рассмеялась холодным, неискренним смехом. Он скорее походил на звук, который уставшая мама издавала, когда возвращалась из колледжа, в котором она преподавала. Между ним и настоящим смехом Софи, бесшабашным и необузданным, не было ничего общего.

– Ох, Клэр, – только и произнесла она в ответ.

Сидя за столом, Клэр разглядывала сестру, пытаясь понять, насколько продвинулось её превращение в единорога. Но она не заметила никаких новых перемен в её внешности. Похоже даже, что происходило обратное. Она уставилась на волосы Софи. Сейчас они не были забраны в её фирменный высокий хвостик (иначе они бы не уместились под остроконечной шляпой). Белая прядка, выделявшая в тёмной копне, когда она видела сестру в последний раз, исчезла без следа. Наверное, отросла?.. Она наблюдала, как Софи насыпала чего-то в миску. В воздухе по-прежнему стоял странный запах, будто что-то сгнило. Рыба, наверное, ведь море прямо у них под боком. «Надеюсь, это не суп Софи», – подумала Клэр. Гордо улыбаясь, Софи подошла к Клэр и поставила перед ней миску. Клэр стоило немалых усилий не поморщиться. Содержимое стоявшей перед ней миски напоминало скорее мокрую зелёную пряжу, чем то, что называют едой.

– Гуляш из морских водорослей, – объявила Софи. – Ешь. Тебе нужно набраться сил, завтра мы отправимся в Паутчье логово.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей