– Ах дорогуша, в древние времена таких детей называли «глиной человеческой» – эта глина скрепляла семейные узы.
Кайлея горестно покачала головой.
– Вместо этого рождение Виктора создало лишь неразрешимые проблемы. Временами мне кажется, что Лето меня ненавидит.
– Многое можно придумать, если вы доверитесь мне, миледи. – Кьяра покровительственно положила руку на плечо молодой женщины. – Начните с того, что поговорите со своим братом. Спросите Ромбура, что он может сделать. – Произносимые сладким голосом слова звучали убедительно и разумно. – Герцог всегда прислушивается к нему.
Кайлея просияла:
– Это может сработать. Не будет никакого вреда, если я попробую.
Она поговорила с Ромбуром в его покоях. Брат вместе с Тессией хлопотал за кухонным столом, помогая ей готовить салат из местных овощей. Сияя лучезарной улыбкой, Ромбур внимательно слушал сестру и одновременно резал морскую капусту.
Кажется, до него не доходила серьезность положения, в котором оказалась сестра.
– У тебя нет никакого права на что бы то ни было жаловаться, Кайлея. Лето обошелся с нами с королевской щедростью, особенно… э… с тобой.
Она возмущенно фыркнула.
– Как ты можешь так говорить? Я поставила на кон слишком многое с тех пор, как родился Виктор. – Было видно, что она сейчас впадет в ярость или расплачется от отчаяния.
Тессия моргнула своими глазами цвета сепии.
– Ромбур, единственной надеждой для вас будет свержение на Иксе тлейлаксианского владычества. Как только вы восстановите Дом Верниусов, все ваши проблемы будут решены автоматически.
Ромбур наклонился и поцеловал свою наложницу в лоб.
– Да, любовь моя, – ты думаешь, я не стараюсь? Мы в течение нескольких лет шлем К’тэру деньги, но я до сих пор не знаю, как идут дела у повстанцев. Гават недавно послал еще одного шпиона, но этот человек исчез, как и все предыдущие. Икс, как мы и думали, оказался весьма твердым орешком.
Как это ни удивительно, но Кайлея и Тессия ответили в унисон:
– Значит, надо больше стараться.
Объекты вселенной действуют, подчиняясь основному закону экономики: все имеет свою стоимость. Мы платим за то, что творим свое будущее. Мы платим за ошибки прошлого. Мы платим за каждое изменение… и так же дорого платим за отказ от изменений.
Фрименская традиция призывает почитать и бояться Шаи Хулуда. Но Лиет Кинес, едва достигший шестнадцати лет, уже много раз ездил на червях верхом.
За время первого путешествия в южные полярные регионы он и его кровный брат Варрик сменили несколько червей, загоняя каждого из них до полного изнеможения. После того как очередной червь останавливался, они отпускали его, втыкали в землю вибратор и готовили крюки, вызывая следующего «скакуна». На юношей сейчас рассчитывало все фрименское племя.
В течение многих бесконечных часов молодые люди ежились в защитных костюмах, прикрываясь капюшонами от невыносимого зноя палящего солнца, ярко горящего на затянутом пылью синем небе. Под стремительно перемещавшимся червем шипел песок.
Чтобы добраться до шестидесятого градуса южной широты, им пришлось пересечь Великую Равнину, эрги, преодолеть моря сыпучего песка, перейти экватор и продолжать путь к югу, к пальмовым заповедникам, расположенным возле влажной полярной шапки. Эти растения были насажены по воле Пардота Кинеса; то было частью воплощения его мечты о пробуждении Дюны.
Лиет буквально впитывал в себя бескрайний простор. Зимние ветры вылизали поверхность Великой Равнины, сделав ее гладкой, как стол.
Вечером шестого дня пути, когда на землю пали сумерки, червь начал проявлять признаки возбуждения и сильного утомления; чувствовалось, что зверь хочет нырнуть в песок, хотя его пасть была принудительно открыта крюком. Лиет знаком показал Варрику на цепочку невысоких скал, между которыми виднелись узкие расщелины.
– Мы можем провести ночь здесь.
Палкой погонщика Варрик заставил червя подползти ближе к скале, потом друзья выдернули крюки и приготовились к остановке. Лиет вызвал этого червя, поэтому сделал знак другу прыгать с шероховатой кольчатой спины чудовища.
– Я первым влез, последним спрыгну, – сказал Лиет.