Читаем Для прессы (ЛП) полностью

обычно и был, Эрин была просто заменой. Бедняжка Лиз. Было жестоко так о ней думать,

но черт, ведь так и было.

Эрин никогда бы не заменила Лиз. Он всегда это знал, но она была хорошим

отвлечением. Затем, когда он просто все бросил в тот октябрьский вечер, ради шанса

увидеться с Лиз, потому что он даже думать не мог, о том, что она плачет…да, это был

переломный момент.

Одна отчаянная поездка, один взгляд, один поцелуй. И это был конец.

Он порвал с Эрин, как только самолет приземлился в Вашингтоне. Эрин плакала, и

он чувствовал себя плохо, но это было ничто по сравнению с тем, что он чувствовал, когда

ему позвонила в слезах Лиз. Ему казалось, что он умирает. Это только подтвердило его

решение.

Он помнил, как рассердилась Эрин.

«Я думала, ты любишь меня. Как можно вот так внезапно разлюбить кого-то? У

тебя кто-то есть? Все из-за этого?»

Брейди помотал головой, когда поднялся по лестнице на второй этаж. Этот кто-то

был всегда.

Он не знал, чтобы он сделал, если бы Лиз не позвонила ему. Сейчас ему даже не

хотелось об этом думать. У него было слишком много всего, о чем нужно было

волноваться.

Когда он зашел, гостиная была пустой. Брейди повернул налево и открыл двери в

первую спальню справа, не ожидая, когда ему разрешат войти. Клэй быстро обернулся с

прижатым к уху телефоном.

― Эй, подожди, ― сказал Клэй в трубку. ― Как дела, приятель? Блядь, где тебя

носило?

Брейди закрыл двери.

― Тебе, наверное, стоит завершить свой телефонный разговор.

Клэй нахмурился.

― Андреа, я тебе перезвоню. ― Клэй отключил вызов и бросил телефон на

кровать. ― Что все это значит?

― Клэй, я знаю, что в прошлом у нас были разногласия, ― сказал Брейди, делая

шаг к своему брату. ― Я знаю, что мы не всегда соглашались. Ты выбрал свой путь. А я

выбрал свой. Я смирился с тем, что мы никогда не будем близки.

― Какого хрена, Брейди? Мы вдруг решили сблизиться? ― спросил Клэй.

― Можно и так сказать. ― Он сделал еще один шаг. ― Теперь, как я уже сказал,

мы никогда не были близки. Но я думал, что у нас есть некое взаимопонимание.

― Ты на счет Лиз?

Брейди накинулся на него за считанные секунды, грубо толкнув к стене, зажав

локтем яремную вену. ― Не произноси ее имя.

― Блять, Брейди! ― Клэю удалось оттолкнуться от стены.

― Ты приносишь дополнительные проблемы, ты знаешь об этом? ― Клэй просто

яростно посмотрел на него. ― Мне не просто так удалось получить то, что есть в моей

жизни. И почему этого не будет у тебя, на это тоже есть свои объяснения, Клэй. Не думай,

что я настолько глуп, чтобы не понять, почему ты изначально обратил на нее внимание.


191

Клэй замахнулся на него, но Брейди просто сильнее сжал горло и откинул его руку.

― Она, наверное, достаточно наивная, чтобы почти попасться на твою удочку, но

просто знай, что она никогда попадется на нее снова. Ты больше никогда не

приблизишься к ней. И даже пальцем к ней не притронешься. И естественно, ты больше

никогда не поцелуешь ее снова. Она моя. И если я когда-нибудь увижу хотя бы попытку

забрать то, что принадлежит мне, я сомневаюсь, что я ограничусь просто словами.

― Отъебись.

― Уже.

Высказав свою точку зрения, Брейди ослабил хватку на шее Клэйя и начал

отступать.

― Ты думаешь, что я добавляю проблем? ― спросил Клэй. ― Если ты так

переживаешь за нее, то почему все это время она трахалась с тем долбанным репортером?

Да, наверное, потому, что ты был не с ней. У тебя не было прав на нее. Все по-честному.

― У тебя же есть девушка, ― заорал Брейди. ― Почему бы тебе по-честному не

заняться ей, и оставить всех нас в покое?

Клэй насмехался.

― Это же Андреа.

― Вот, вот именно! ― произнес Брейди, ― Что, черт возьми, вас вообще

связывает?

― А Лиз твоя девушка? ― с ехидной ухмылкой спросил Клэй.

Брейди покачал головой и затем снова прижал Клэя к стене.

― Я же сказал не произносить ее имени. И я не хочу даже слышать от тебя о том,

что ее кто-то трахал. Представь, о чем бы мы сейчас говорили, если бы тебе удалось

сделать то, что ты планировал в своей никчемной голове.

― Я представляю, ― с вызовом произнес Клэй.

― Ты представляешь себя мертвым?

Клэй открыл рот, чтобы ответить, когда дверь в спальню распахнулась.

― Клэй, мама только что попросила меня…― Саванна замолчала, когда увидела

их. ― Что это? Что происходит?

Брейди проворчал что-то под нос, и опустил руку. Он не собирался разбираться с

этим дерьмом на глазах у Саванны. Он все четко дал уяснить Клэйю. Это то, что ему

следовало сделать. Клэй не был глуп. Он действовал за спиной у Брейди. Он точно не

пойдет в открытую против него, когда это станет известно общественности. Клэй не

любил светиться в газетах. Он должен был оставаться подальше от них, если он в итоге

хотел стать генеральным прокурором.

― Ничего, Сави, ― сказал Брейди, отряхивая руки об штаны и пересекая комнату.

― Не волнуйся.

― Не говори мне не волноваться. Ты прижал его к стене. Почему вы деретесь?

Почему вы всегда ругаетесь? ― спросила Саванна. ― И где ты был?

― Мне нужно было уехать. Поговорим об этом позже, ― сказал Брейди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
С небес на землю
С небес на землю

Он ведет странную жизнь и, кажется, не слишком ею доволен. У него странная профессия, странные привычки, даже имя странное – Алекс Шан-Гирей!..Издательство, в которое Алекса пригласили на работу, на первый взгляд кажется вполне мирным, уютным и процветающим. Все друг друга любят и заняты благородным делом – изданием книг.Все пойдет прахом как раз в тот день, когда в коридоре издательства обнаружится труп. Кто этот человек? Как он туда попал? Выходит, убил его один из тех самых милых и интеллигентных людей, занятых благородным делом?! И как докопаться до истины?!А докапываться придется, потому что Алексу тоже угрожает смертельная опасность – он увяз в давней тяжелой ненависти, совсем позабыл про любовь, потерялся по дороге. Да и враг, самый настоящий, реальный, хитрый и сильный, не дремлет!..Ему во всем придется разбираться – в ненависти, в любви, во врагах и друзьях, ибо он не знает, кто друг, а кто враг! Ему придется вернуться с небес на землю, оглядеться по сторонам, перевести дыхание и понять, что здесь, на земле, все не так уж и плохо!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы