Читаем Для прессы полностью

— О, точно знает. Мне нравится, что она не планировала свадьбу. Очень романтично, что они просто улетели на остров для маленькой приватной церемонии. Ты так не думаешь? — мечтательно спросила Лиз.

Хайден пожал плечами, притягивая ее к себе.

— Я не знаю. Я более консервативен, чем моя сестра. Мне нравится идея большой свадьбы. Планирование и предвкушение события нас только сближает.

Лиз покраснела от его пристального взгляда, когда его слова захлестнули ее. Конечно, он не говорил, что они в ближайшее время поженятся, но она видела по его глазам, что он был заинтересован в этом. Что это было то, чего он хотел.

Она по-настоящему не думала об этом, до этого момента. На что будет похожа жизнь с Хайденом? Она могла представить, как это будет. Он будет безоговорочно ее любить, всегда ставить ее на первое место, планировать их жизнь. Она видела их с двумя-тремя детьми, и домом с белым заборчиком где-то в пригороде. Она могла представить, как изо дня в день Хайден с улыбкой на лице встречал ее на пороге. Она видела себя счастливой с ним.

У нее прежде ни с кем не возникало такой мысли. По крайне мере, вот так. Так реалистично.

— А как ты думаешь? Мне казалось, свадьба твоей мечты, когда все спланировано.

— Я …да. Я имею в виду, я думала об этом. Я просто подумала, было бы неплохо и никакого стресса. Не то, чтобы побег - это для меня обязательно, — поправила Лиз. — Думаю, мне тоже всегда хотелось большую свадьбу, со всей семьей и друзьями.

Чем больше она говорила, тем шире становилась улыбка на лице Хайдена. Когда она закончила, он наклонился и страстно поцеловал ее.

— Ты идеальна для меня.

Лиз засмеялась и попыталась отшутиться, как будто это не имело значения…будто он только что не признался, что у них была одинаковая свадьба их мечты.

— Пошли. Мы не хотим опоздать на свадьбу твоей родной сестры.

Он еще раз с любовью поцеловал ее. Он отстранился и провел пальцами по ее ключицам.

— Ты собираешься надеть свое ожерелье?

Лиз прикусила губу и старалась не выглядеть виновато.

— Я забыла его дома.

— О, — разочарованно произнес Хайден. — Может в другой раз.

Лиз сглотнула и пожалела, что у нее не было сил сказать ему, что она больше никогда его не наденет.

Они вышли из гостиничного номера и спустились на лифте вниз. Его родители ждали их в холле. Его мама вышла вперед и обняла ее.

— Большое спасибо тебе за то, что ты сегодня здесь. Это так много значит для нас.

Лиз улыбнулась и опустила взгляд.

— Я бы этого не пропустила. Я так рада за Джейми.

— Мы тоже очень за нее рады, дорогая, — тепло сказала она. — Пошли. Давайте спустимся на пляж, и подождем, когда начнется свадьба.

Лиз и Хайден пошли за его родителями на частный пляж, где должна была проходить свадебная церемония. Пастор уже был на месте. У матери Джеймса, которая утром прилетела из Нью-Йорка, были красные глаза, когда они подошли, она уже стояла на пляже в черном платье. Лиз слышала, что его родители были в разводе, и ни она, ни Джеймс больше не общались с его отцом, и с тех пор его мать превратилась в своего рода затворницу. Вчера вечером она задалась вопросом, а не было ли это одной из причин, по которой они решили сбежать, но зная Джейми, Лиз сомневалась.

Там не было стульев, и Лиз позволила своим ногам погрузиться в белый песок, пока ждала. Она пошевелила пальцами ног и наблюдала, как ее ноги засыпало песком. Хайден потянулся к ее руке и сплел их пальцы вместе как раз, когда прибыли жених и невеста.

Джейми шла в коротком, струящемся белом сарафане, который развевался позади нее на ветру. Платье было подвязано разноцветным поясом на талии, который свисал позади нее. Ее черный боб спускался практически ей до плеч, и у нее в волосах был маленький венок из белых цветов. Она шла босиком, без каких-либо украшений, кроме золотого браслета на руке, который накануне вечером ей подарили родители. Ее мама надевала его на собственную свадьбу, и передала его своей дочери, чтобы она надела его на свою.

Джеймс был одет в хаки и свободную льняную рубашку на пуговицах. Они бы не смогли быть еще более совершенными друг для друга, даже если бы захотели.

Мередит и Ник шли за Джейми и Деймсом к пастору, который стоял в костюме на горячем песке. Он улыбнулся им всем и затем начал церемонию. Она была недолгой и к месту. Они обменялись клятвами, надели простые кольца на пальцы друг другу, а потом, прежде чем Лиз осознала это, пастор объявил, что Джеймс мог поцеловать свою невесту.

Все аплодировали, пока они целовались, а затем небольшая церемония подошла к концу. Джейми подлетала то к одному то к другому, благодаря всех за то, что пришли, несмотря на то, что было всего девять человек, включая самих новобрачных.

Она обвила руками шею Лиз и притянула ее в свои объятия.

— Я так рада, что ты смогла быть здесь.

— Я бы ни за что в жизни такое не пропустила, Джейми, — ответила Лиз.

— Знаю, что это звучит как бред, но я чувствую, как будто мы уже семья.

Хайден закатил глаза и вздохнул.

— Джейми…

— Я тоже тебя люблю, братишка, — сказала она с огромной улыбкой на лице, пока душила его в объятиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Репортаж

Только между нами
Только между нами

Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру. Хотя он числился в завидных холостяках, в результате заигрываний с репортером потенциальные избиратели могли высказать ему квоту недоверия. Лиз же стали одолевать сомнения, стоит ли ей продолжать «тайную связь», особенно, если учесть, что отношения с Хайденом развивались не в платоническом направлении.

К. А. Линд , К. А. Линде

Эротическая литература / Романы / Современные любовные романы / Эро литература
Официальное заявление
Официальное заявление

Конгрессмен Брейди Максвелл собирается баллотироваться на второй срок службы в Конгрессе, а журналист Лиз Доугерти заканчивает учиться и скоро начнет свою многообещающую карьеру, будущее этой амбициозной пары становится еще ярче. Их объединяет страсть к своей деятельности…и друг к другу. Но когда Брейди проводит пресс-конференцию для того, чтобы официально представить Лиз как свою девушку, на нее набрасываются журналисты, жаждущие скандала. Теперь, каждый ее шаг под пристальным взглядом, и кажется, что вся ее жизнь разваливается на части. На пути к переизбранию страстное влечение между Конгрессменом и журналистом подвергается серьезной проверке. Столкнувшись с угрозами бесстыдного СМИ и ревностью «бывших», сейчас Брейди и Лиз должны научиться доверять друг другу, несмотря на то, что о них пишут в газетах. В финальной части Американского Бестселлера по версии газеты «USA Today», эротической трилогии «Репортаж», автора К. Л. Линд, Лиз и Брейди могут добиться победных фанфар на предвыборной тропе, но сможет ли их любовь преодолеть политические распри? Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , К. А. Линд , К. А. Линде

Эротическая литература

Похожие книги