Читаем Дневник полностью

Н. Афониной

Ничто не изменчивей слёз —на меру (безмерность), на тяжесть,и сладок их вкус, и солен,и горькой струною натянут.Знать, только не призрачный другувидит в потоке прозрачномне в воду добавленный rouge [6] —зело «утешенье» незрячим…Ничто не настойчивей слёз,насквозь проходящих чрез вехиутробы, гортани, желёз,чтоб вытечь рекою за веки…
И там, на исходе души,навзрыд, разливаясь, как устье,несутся – в безбрежность… Ушиб —былинка, соломенный кустик —бывает, отводят… И тихуже океан… Мирным русломдо времени следуем… Грустно.Счастливо. Впадая – в стихи.23 марта

На гибель Георгия Гачева

…вот когда я бешено бегу и не знаю, куда я бегу, надо остановиться…

Г. ГачевОн был – почти не наш, не человек, не птица,почти – не здесь, не там, не пеший, не с крылом.
Не как собрат, умел и воздухом напиться,ходить – и вкривь и вкось, и прямо – напролом.Он был как старый грач, потрёпанный грачонок,ненужный, как портфель затёртый видовой…знакомый с тем и сем, бормочущий о чём-то,раскланиваясь вслеп с писательской вдовой…Его не стало. Век – другой, где нам – не место.Не случай – что за вздор! Подайте паровоз!Здесь поле поросло Борисово – не местнымрастением… Пора. Со временным – поврозь.24 марта

* * *

Кто ж скажет – почему? И для чего? И разве
дано узнать – зачем? Когда ответом – жизнь,от чрева до кончин прожитая, и разностьне делится в размен. Бесславные бомжи,мы бесприютны так, как Праотец, слезамиоплакавший у Врат разлуку и судьбу.Душа обожжена, как кожица слезаетза слоем слой – и ближе к заветному Суду.24 марта

Там я…

Нерусских снов не видевший – блажен.Я там, где я не сплю иль сплю в одеждеи с ношею, похожей на планшетсолдата, необученного прежде.На воле, в доме, в комнате, в себе…
В растущей по весне, худой под снегомприроде… В окоёме тех земель,что душу оборачивают негой…Я там и там, без крова, во дворце.Иду на дно, летаю на воздусе.Во мне – хоть искра, что горит в Творце,и тьма из тьмы, что мучает и душит.И «грустно так» услышать твой вопрос.Я там, где ты о том меня не спросишь.Лишь «чается» до кончиков волос:«Где б ни был я, я там, где ты» – и просто.26 марта

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы