Читаем Дневники дьявола полностью

– Здравствуйте, Мария Станиславовна, – поприветствовала меня хозяйка дома и неторопливо подошла к машине, пока я спрыгивала с высокой подножки. Представившись только по имени она протянула мне руку и крепкое рукопожатие сразу напомнило мне характеристику Степки о самом крутом адвокате холмской области.

«Да, Настя, как же мне завоевать Ваше доверие?» – стала соображать я, но в это время к нам подошла девушка и, представившись мне, не переминула подкусить отца:

– Батяня у нас этикеты соблюдать не желает, представлять нас и не думает, посему мы по-простому, уж не обессудьте. Я – Злата, старшая сестра этих нахалят, которые до сих пор висят на отце. Мария Станиславовна, давайте я Вас в вашу комнату провожу, расквартируетесь и отдохните перед застольем. А может сразу на речку сходим? Я в такую жару просто весь день бы в воде сидела под шляпой!

Эта мысль мне показалась очень кстати, она давала время на обдумывание деликатного разговора и возможность познакомиться с Настей через ее дочь поближе.

– Прекрасно, Злата, я с удовольствием принимаю ваше приглашение. Может к нам и остальные присоединятся?

Мальчишки дружно заверещали, приветствуя возможность еще раз поплескаться в реке, поддержал нас и Алексей. Настя было воспротивилась, но все остальные домочадцы стали слаженно скандировать хором «Идем, идем, идем!», и она сдалась, велев только сначала разместить меня и разобрать сумку с продуктами.

Алексей достал из джипа мои вещи и свой огромный мешок на колесиках. Злата, не обращая внимания на мои протесты, легко перехватила мой баульчик у отца и маминым командным голосом пригласила меня следовать за ней.

Дом в глубине не очень большого участка, был похож на сказочный теремок. Деревянные кружева украшали весь его фасад, а на коньке лениво ворочался флюгер в виде фигурки Карлсона, с пропеллером в положенном месте. В окна мансарды была вставлена мозаика с цветочным орнаментом, ставни были разрисованы диковинным цветочным узором. Я до того залюбовалась сказочной красотой дома, что Злата меня потеряла и, выглянув с крыльца, нетерпеливо окликнула:

–Мария Станиславовна, ну где же Вы?

Я поспешила в дом и по красивой лесенке с точёными балясинами поднялась в след за девушкой на второй этаж. Злата распахнула сразу две двери и предложила:

–Выбирайте любую комнату, какая больше понравится.

В первой по ходу комнате тон задавали двустворчатый шифоньер, старинный комод и невысокая книжная этажерка на точеных стойках. В углу стоял большой сундук, а у окна, на накрытом кружевной скатертью круглом столике, стояла полупрозрачная голубая ваза с букетом полевых цветов. Занавески на французском окне от пола до самого потолка были из прозрачного тюля, а на шторах цвели огромные красные маки.

Я словно очутилась в своем детстве. Каждое лето родители отвозили меня к бабуле в небольшую деревеньку под Владимиром, и я оставалась там до самого сентября, ни разу не поменяв ее на берег моря. Братца моего, перенесшего в раннем детстве пневмонию, каждое лето родители по очереди возили в Ялту или Евпаторию, но я неизменно спрыгивала с поезда на станции в трех километрах от бабушкиной деревни. Она или муж ее тетки Ольги, дядя Петя, встречали меня на станции, и мы шли по лесной песчаной дороге до ее дома. Я издалека видела высокую раскидистую березу, под которой уже с середины июля всегда росли крепкие подберезовики на жареху и стройную ель, хранившую прохладу в горнице и на моей терраске.

Я подошла к окну и к своему изумлению, увидела за ним балкон, на перилах которого лежала еловая лапа. Распахнув створки толи окна, толи балконной двери, я, забыв обо всем на свете, шагнула на балкон и с надеждой взглянула вправо. Еще молодая, но уже раскидистая береза стояла там, где мне так хотелось её увидеть. На глаза невольно навернулись слезы и я, подняв мягкую пихтовую лапу, вдохнула ее изумительный новогодний запах. Елка оказалась пихтой, березка была еще молодой, но ощущение беззаботного детства и умиротворения из-за этих мелких неточностей никуда не ушло. Я вернулась в комнату и плюхнулась на широкую кровать со сдвинутым к стене марлевым пологом:

– Злата, я остаюсь здесь!

– А может все-таки взгляните на другую комнату? Там великолепный вид на реку. – настаивала девушка и, что бы ее не обидеть, я оторвалась от блаженных воспоминаний, и мы прошли чуть дальше по коридору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер