Читаем До нас (ЛП) полностью

— Спокойной ночи, — прощается он.

Как только я возвращаюсь в комнату, Лия резко садится в постели.

— Мне нужны детали. Обо всем. И не скромничай, будто тебе нечем поделиться, потому что ты вышла из комнаты. Ты никогда не выходила из комнаты, разговаривая с ним.

— Ты прокричала «секс по телефону». Что мне прикажешь делать?

Лия откидывает с лица растрепанные черные кудри.

— Ты из-за него ни с кем не встречаешься. Не так ли?

Я беру зубную щетку и пасту и направляюсь в ванную, игнорируя ее вопрос. Когда возвращаюсь, она все еще смотрит на меня, поэтому я не гляжу в ее сторону.

— Когда в последний раз тебе перепадало? — спрашивает Лия.

— Что перепадало?

Она глубоко выдыхает.

— Член. Когда в последний раз в тебе был член?

Я снимаю джинсы и лифчик и надеваю майку.

— Перед отъездом на Гавайи.

— Зак?

— Что? — Я бросаю быстрый взгляд в ее сторону.

— Если прямо перед отъездом на Гавайи, то это был Зак или случайная связь?

— Это… э-э… — я качаю головой и забираюсь в кровать, как можно быстрее выключая свет, — …не Зак. Мы просто друзья. И я не сказала, что переспала прямо перед отъездом. Это было с моим бывшим парнем.

— Парнем из спортзала?

— Ага.

— Эмерсин! Это было прошлым летом. Хочешь сказать, ты не занималась сексом с прошлого лета?

— Подумаешь, велика важность. Я была занята, помогая заботиться о Сьюзи. Потом наступили праздники… потом ты наняла меня. Просто в жизни столько всего происходило.

— Я не куплюсь на твое оправдание, но как скажешь. Так что нового у Зака?

Мое сердце не останавливало своего невероятно быстрого бега с тех пор, как Зак сообщил мне о своем местонахождении. Странно, что Лия не слышит, как шумно я дышу.

— Зак здесь.

— Здесь?

— В Сиднее. Улетает завтра ночью. И завтра у него день рождения. Так что, если ты не против, я отправлюсь с ним на бранч в его отель.

Свет включается. Лия с широко распахнутыми глазами и спутанными волосами стоит у изножья моей кровати, уперев руки в бока.

— Он в Сиднее? Ты, черт возьми, прикалываешься?

Зажав губы между зубами, пытаюсь сохранять спокойствие и вести себя невозмутимо, несколько раз кивнув.

— Почему ты здесь? — спрашивает она.

— Бранч только в десять.

— Почему ты здесь? — Она склоняет голову набок.

— Уже близится полночь.

— Почему ты здесь?

Сев, я медленно мотаю головой из стороны в сторону.

Лия ухмыляется.

— Ты влюбилась в мужа своей подруги.

Я продолжаю мотать головой.

— Я несколько месяцев слушала, как ты говорила о Заке. Я не тупая. Тебе не убедить меня, что ты не испытываешь к нему ничего, кроме дружбы. Тебе не убедить меня, что ты не умираешь от желания прямо сейчас рвануть к нему в отель и броситься в его объятия.

Продолжая мотать головой и затаив дыхание, я слушаю, как Лея озвучивает все мои эмоции.

— Держу пари, он тоже по тебе скучает, — она ухмыляется.

— Он не скучает по мне в том смысле, как скучаю я, — шепчу я, осторожно открывая ей свои чувства.

— А он знает, как именно ты по нему скучаешь?

— Нет.

— Тогда откуда ты можешь знать, как он скучает по тебе?

— Потому что он потерял жену, и я не думаю, что его сердце способно хотя бы на дюйм приблизиться к тому, чтобы испытывать чувства к другой женщине или скучать по кому-то таким образом.

— Тогда, как ты узнаешь, если сейчас же не встанешь с этой кровати и не поедешь к нему?

Нервно смеясь, я провожу пальцами по волосам.

— А он откроет дверь своего номера и спросит: почему я здесь? Что мне ответить?

— Ответь, что не могла дождаться завтрашнего дня, чтобы увидеться с ним.

— Когда я туда доберусь, будет полночь. И… что тогда? Я увижу его, а он посмотрит на меня усталыми глазами, от чего мне станет скверно, потому что впереди его ждет работа, требующая ответственности за сотни жизней, и ему нужно выспаться. Так что, я поздороваюсь, развернусь и поеду сюда только для того, чтобы снова увидеть его утром?

— Или ты переспишь с ним в его гостиничном номере.

Я качаю головой.

— Это безумно и странно.

Лия становится на колени на край кровати и берет меня за руки.

— Чего ты боишься?

— Ничего.

Она сжимает мои руки.

— Что ты почувствовала, когда он сказал, что находится в Сиднее?

— Я не почувствовала…

— Остановись. Просто остановись. — Она дергает меня за руки, пока я не перевожу взгляд на нее. — Позволь мне увидеть это.

— Увидеть — что?

— Твое сердце. Твои страхи. То, что ты и не мечтаешь произнести вслух. Тебе нужно выговориться. Я вижу это в твоих глазах, и это тебя убивает.

Моргнув несколько раз, отвожу взгляд.

— Я люблю его, — шепчу я. — Но это сложно.

— В смерти его жены нет ничего сложного. Это жизнь.

— Здесь… нечто большее.

— Хорошо. — Она устраивается поудобнее, усаживаясь на кровать лицом ко мне, и скрещивает ноги. — Слушаю.

Я смотрю на будильник.

— Только если тебе никуда не нужно.

— Это один из самых глупых поступков, которые я когда-либо совершала… — Я откидываю одеяло и вылезаю из постели. — А я наделала много глупостей, — добавляю я, натягивая футболку и джинсы.

— Завтра в два у нас экскурсия. Возвращайся к часу.

Надевая коричневые кожаные ботильоны, я смотрю на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы