Читаем До нас (ЛП) полностью

Эм: Мы только что зарегистрировались в хостеле. Мне пора. Безопасного полета.

Зак: Когда собираешься вернуться домой?


Я морщусь, желая прочувствовать его слова, эмоции, контекст.


Эм: Гарри Паутер соскучился по мне? Я по нему скучаю.

Зак: Да, и он тоже. Счастливый кот.


Он тоже. Зак скучает по мне? Может, в доме нужно убраться. Может, он скучает по моей стряпне. Может, он скучает по тому, как я редактирую фотографии, как я скучаю по тому, как он играет на гитаре и поет за рулем. Может, это нечто большее. Я подавляю эту мысль, пока она не вырвалась из-под контроля.


Эм: Не знаю, когда Лия собирается возвращаться. Она не очень хороша в планировании.

Зак: Дома все хорошо. Не торопись. Береги себя.


Я нажимаю на смайлик с поцелуем. Потом удаляю. Печатаю ХО. И это удаляю. У меня миллион невысказанных чувств к Заку, которыми я не могу поделиться… даже с помощью смайлика. На мой взгляд, они покажутся ему более, чем просто дружескими. Поцелуй в гостиничном номере выдал меня с головой. Я позволила Заку увидеть то, что не должна была позволять увидеть. Сунув телефон в карман, я решила оставить последнее слово за ним.


ГЛАВА 26


Жизнь с Лией включает в себя прогулки по пляжам и туры по захватывающим дух пейзажам, прямые эфиры в социальных сетях, редактирование фотографий, феноменальную еду и изысканное вино. Все великолепно… в основном, великолепно.

— Ты в порядке? — Лия пугает меня, когда я расчесываю волосы и подумываю спросить ее о планах вернуться в Штаты. Но мы здесь уже неделю, и я не готова ничего портить.

— Э… да. — Я улыбаюсь и бросаю расческу в сумочку.

— Готова к ужину? — Она поправляет волосы, глядя в зеркало в золотой раме над раковиной, пока я беру сумочку.

— Определенно.

— К нам присоединятся Леон и Андре.

— Да? — Я не ожидала, что это будет вечеринка с парнями. Не уверена, что смогу, как Лия, иметь Питера Мартина в каждом пункте назначения.

— Да. — Она смотрит на меня в зеркало и улыбается. — Тебе не нужно ни с кем спать. Теперь, когда я знаю, что ты замужем, мне меньше нравится быть твоим сутенером.

— А я теперь, узнав, что ты считала себя моим сутенером, чувствую немного меньше энтузиазма по поводу того, чтобы быть твоим сотрудником.

Лия хихикает и поворачивается ко мне.

— Живи сегодняшним вечером. Завтра мы можем умереть.

Мои глаза расширяются, я поджимаю губы и мычу.

— Не знала, что смерть в пункте нашего маршрута.

— Мне сказали, что от посадки в аэропорту Мулу немного… замирает сердечко. Или это, или сплав на лодке по реке через джунгли, кишащие змеями. И к твоему сведению… если бы я была здесь одна, то выбрала бы лодку. Так что не говори, что я ничего для тебя не делаю.

Она подмигивает.

Не уверена, следует ли обижаться на то, что она считает меня не способной справиться со змеями, или поблагодарить ее, потому что… я не способна справиться со змеями!

Если мне предстоит умереть за границей, что может быть лучше национального парка Гунунг Мулу.

Пещеры.

Вертикальные скалы.

Ущелья.

И да… змеи.

Даже не возвращайте мое тело домой. Найдите древнее захоронение и упокойте меня там.

— Леон и Андре пригласили нас или ты пригласила их?

Ее сверкающие блеском губы в раздумьях кривятся в сторону.

— Не уверена, может, и то, и другое. Это просто всплыло в разговоре, пока ты принимала душ.

Леон и Андре тоже остановились в хостеле. Кузены из Франции, которые неплохо говорят по-английски. Не то чтобы это имело значение, потому что Лия ухитряется говорить понемногу на каждом языке, с которым мы сталкивались до этого момента наших путешествий.

— Но если ты снова решишь изменить своему мужу, просто знай, что я немного неравнодушна к Андре.

— Смешно. Но можешь забирать себе обоих. И, кстати, мой муж хочет, чтобы я ему изменяла. Он хочет, чтобы я нашла ему замену.

Улыбка Лии сменяется хмурым взглядом.

— Это душераздирающе.

— Это не душераздирающе. Это жизнь. Пойдем.

В конце концов, мы наслаждаемся вечером с Андре и Леоном. Их семья владеет пекарней в Бордо. Андре специализируется на декорировании тортов, а Леон ведет бухгалтерию.

— Мы должны посетить Бордо в нашем европейском турне, — предлагает Лия после ужина, как только мы бросаем сумочки на пол и падаем на кровати.

— Думаю, да? — говорю я с некоторой опаской, гадая, когда начнется это европейское турне? До или после возвращения в США?

— Определенно, — сонно бормочет она.

— Хорошо, — шепчу я.

Ужин с Леоном и Андре во вторник приводит к ужину с ними в пятницу, где мы рассказываем им о нашей волнующей поездке в национальный парк Гунунг Мулу.

Субботний бранч.

Воскресный завтрак.

И мы официально завели новых друзей на всю жизнь в лице Леона и Андре. Преимущество проживания в хостелах. Меньше личного пространства — больше друзей. Воскресным вечером мы идем праздновать день рождения Леона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы