Читаем До тьмы (ЛП) полностью

― Я передумала. Я хотела провести больше времени с семьей.

Поэтому-то я и избегала его звонков. Глубоко внутри я знала, что ему не понравится, если я скажу ему об изменении в планах.

― Я захотела остаться еще на два дня.

Он кладет руку мне на бедро, его хватка несколько сильна.

― Ты ведешь себя так, будто все касается лишь тебя. Теперь ты моя невеста. Твои решения отражаются на мне. У меня на нас планы.

― Извини, что не поставила тебя в известность. И не перезванивала. Я отправила тебе смс.

― Ты же знаешь, что я ненавижу смс. Ты должна была позвонить. Что происходит, Дженна? Ты ведешь себя странно.

― Не только я так себя веду. ― Кладу руку поверх его. ― Что с нами происходит? Как мы обручились, все время ссоримся.

― Необязательно это делать.

Он наклоняется и целует меня в шею, а затем в губы. Он раздвигает мои губы языком, и я позволяю ему войти глубже, мне уже начинает становиться жарко.

Несмотря на то, что это чертовски сложно, хоть даже я сознательно уступаю ему и позволяю себя соблазнить, я больше не могу скрывать тот факт, что у нас проблемы, и, что если мы их не решим, наши отношения окажутся под угрозой. На то, чтобы отстраниться, уходит вся моя сила воли. Я кладу цветы на сидение и беру его за лицо.

― Я люблю тебя. Ты же это знаешь, правда? И я хочу провести с тобой остаток своей жизни.

― Тогда почему у меня ощущение, что ты от меня отстраняешься?

Я выдыхаю и опускаю руку.

― Если быть честной, я чувствую, что на меня многое навалилось. Все происходит слишком быстро.

Я помню, что Хизер посоветовала мне за милкшейками ― нам нужно больше времени, чтобы узнать друг друга прежде, чем поженимся. Но если я скажу ему это, каковы будут последствия?

― Тогда почему ты согласилась выйти за меня? Я думал, что мы хотели одного и того же.

― Конечно.

Блестящее кольцо на моем пальце привлекает мое внимание. Теперь мне кажется, что оно жмет.

― Тогда прекращай ставить все под сомнение и давай поженимся. ― Он берет меня за подбородок и заставляет посмотреть на себя. ― Я тебя не отпущу. Я слишком тебя люблю. Если хочешь, останься здесь еще на день, но после я хочу, чтобы ты вернулась в Нью-Йорк. Нам нужно планировать свадьбу.


Глава 16


Дженна


Я в Нью-Йорке менее двух часов. Такое ощущение, что я отсутствовала больше пяти дней.

Когда я вхожу в свою крошечную квартирку, мне в нос ударяет затхлый запах жидкости для снятия лака, которой я пользовалась перед уходом, а с мебели свисает одежда.

Сначала я распахиваю окна, чтобы впустить свежий воздух, затем вешаю одежду в шкаф, встроенный в стену и скрытый зеркалом в полный рост, которое также служит дверью. Отличное решение для маленькой квартиры.

Когда я закрываю зеркальную дверь шкафа, раздается звонок в домофон. Я не жду друзей, а Уинстон упоминал, что весь день будет занят встречами.

После того, чем все закончилось, когда он появился в Мисти Коув два дня назад, было облегчением не видеть его сразу же по возвращении.

Мы говорили по телефону после того, как он вернулся в Нью-Йорк, но наши беседы были короткими и напряженными.

Мы должны сейчас быть счастливы, влюблены и наслаждаться нашей помолвкой. Но я не могу заставить себя радоваться.

Звонит Соня Томпсон, приятная секретарь из финансового департамента «Слейд». Мы частенько общались, когда я там работала.

Я впускаю ее. Рада видеть девушку снова. Мы не виделись после того, как я покинула компанию.

Слыша в отдалении шум лифта, я открываю дверь и жду ее на пороге. Когда она появляется в длинном, узком коридоре, у меня поднимается настроение.

Она из тех людей, которые, кажется, никогда не унывают, и я считаю ее милой. Невысоким ростом и стрижкой пикси она напоминает мне фею.

У нее в руках бутылка шампанского, которую она поднимает в воздух, подходя к двери. Она подходит ко мне и обнимает. От нее пахнет свежестиранным бельем.

― Привет, какой сюрприз. ― Я разрываю объятия и впускаю ее внутрь.― Почему ты не в офисе? Сейчас только одиннадцать.

― У меня был прием у врача.

Она бросает свою джинсовую сумку на стул у двери.

― Ты приболела?

Я закрываю дверь.

― На самом деле, мне нужна была только справка. Я симулирую болезнь. ― Она подносит руку ко рту. ― О, дерьмо. Я забыла, что ты невеста босса.

Я смеюсь.

― Не беспокойся. Я все еще Дженна. Ничего не изменилось. Я никому ничего не скажу.

― Спасибо.

Она подмигивает.

Смотря на нее, я понимаю, что слова, которые я сказала ей, не правильные. Хотела бы, чтобы было правдой, что я не изменилась, но это не так.

Каждый раз, когда Уинстон рядом со мной, часть меня исчезает. Боюсь, что становлюсь кем-то другим. Кем-то, кем не хочу быть.

Я показываю рукой в сторону дивана в гостиной.

― Присаживайся. Что будешь пить?

― Просто принеси два бокала для шампанского. Я пришла с тобой отпраздновать.

Она прижимает к себе бутылку.

― Отпраздновать что? ― Бью себя по лбу. ― Мое обручение?

― Конечно, глупышка.

Она сверкает белозубой улыбкой.

Последнее, о чем я хочу говорить ― свадьба, и у меня ощущение, что она хочет знать все детали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне