Читаем Добро Пожаловать На Темную Сторону (ЛП) полностью

— Пожалуйста, мама, я уверена, что мистеру Вентуре не нужен список моих достижений. Они, должно быть, ничто по сравнению с его достижениями, — прервала я её с милой, приглушенной улыбкой, брошенной на мою мать, и другой, более уместно благоговейной, направленной на высокого, безупречно ухоженного мексиканца рядом с ней.

Он сжал кончики моих пальцев, когда я протянула руку для рукопожатия, и поднес их к удивительно полному рту.

— Скромная и красивая. У вас здесь редкая порода, Филиппа.

— Спасибо, — тихо сказала я, но я уже успела оценить этого человека в дорогом, сшитом на заказ костюме и итальянских мокасинах, с всклокоченными волосами и золотым кольцом на мизинце.

Он был конфеткой, нищетой, погруженной в класс. Это было видно по его манере поведения, по проницательному, почти дикому взгляду, который делал его карие глаза мутнее, чем у других; болотная вода, хранящая скрытые глубины, большинство из которых были наполнены чудовищами.

Я знала монстров, у меня был один в качестве опекуна в детстве, поэтому я знала, что искать.

И Хавьер Вентура был одним из них.

— Она прекрасна, не так ли? — согласилась моя мама, сделав глоток своего сухого мартини с лаймом.

Я готовила ей этот коктейль с тех пор, как была маленькой девочкой. Всякий раз, когда отец обрывал ее и обслуживающему персоналу приходилось отказывать ей в обслуживании, она посылала меня в шкаф с алкоголем за медным шейкером для коктейлей, пухлым зеленым фруктом и бокалом для мартини, который она заставляла сначала охладить в холодильнике.

Это была одна из причин, по которой Дебра согласилась оставить меня в «Лотосе». Я делала отличный мартини.

— И умна, как хлыст, — сказал мой отец, обходя стол, за которым он стоял вместе с мистером Уорреном, директором Адамсом из Академии Энтерс Бэй, Гарольдом Дэннером, штаб-сержантом, и его красивым сыном-офицером Лайнелом, все они были частыми гостями в нашем доме. — Ты бы видел ее показатели IQ, Хавьер. Она, конечно, получила их от меня.

Его смех должен был сыграть роль шутки, но я знала лучше, и когда я увидела, как Хавьер тонко улыбнулся, я поняла, что он тоже это понял.

— Я уверен, — пробормотал он, прежде чем его взгляд вернулся ко мне. — Вы должны познакомиться с моей женой, Ириной. Вы ей понравитесь.

Как по команде, в комнату вплыла гламурная темноволосая женщина с бледной кожей, вероятно, из уборной. На ней было белое платье, которое неприлично обтягивало ее изгибы, и столько бриллиантов, что она выглядела как ходячая звезда.

А вот и трофейная жена.

— Ах, вы, должно быть, та Луиза, о которой мы так много слышали, — промурлыкала Ирина, подавшись вперед и взяв мои руки в свои. Ее красные губы расцвели в прекрасной улыбке. — Просто замечательно. Вы знаете, я наставляю многих молодых девушек, таких же, как вы. Когда-нибудь вы должны прийти ко мне в студию и позировать мне.

— Моя жена — опытный фотограф и режиссер в Мексике, — объяснил Хавьер.

Я поджала губы, но ничего не сказала, несмотря на то, что от их совершенства в стиле мистера и миссис Смит, по коже побежали мурашки.

— Давайте садиться ужинать, — предложила мама и начала рассаживать всех по своим местам.

Я заняла место в середине стола слева, между мистером Уорреном с одной стороны и Хавьером с другой. Сразу же они оба склонились ко мне, как мотыльки на огонь моей молодости и красоты, на мелькание моих грудей в драпированных складках атласной бледно-розовой сорочки.

— Луиза, — сказали они оба одновременно, а затем захихикали.

— Пожалуйста, сначала гости, — сказал мистер Уоррен, элегантно взмахнув рукой. — Я могу поговорить с Луизой в любое время.

Губы Хавьера истончились, но он кивнул в знак согласия, затем подождал, пока мистер Уоррен нахмурится и отвернется, чтобы поговорить с моей мамой по другую сторону от него. Только после этого Хавьер наклонился ко мне еще ближе, чтобы сказать:

— Ты выглядишь в этом платье просто великолепно, Луиза.

— Спасибо, — нейтрально ответила я, с любопытством ожидая, куда он поведет разговор.

По моему опыту, это было либо приглашение в подсобку, чтобы проверить мою добродетель против их развратных намерений, либо предложение меня в качестве возможной кандидатуры для их сына или внука.

В данном случае я подумала, что это может быть что-то другое.

— Я понимаю, почему ваши родители так гордятся вами, — продолжал он, пока наша кухарка, миссис Генри, подавала ему индивидуальную порцию своего знаменитого французского лукового супа.

— Они правильно меня воспитали, — проповедовала я.

Я была почти удивлена, что помню, как это было. Мне уже давно не приходилось целовать задницу, но я полагала, что после многих лет это была мышечная память.

— Я уверен, — согласился он, но в его голосе прозвучала нотка темного юмора, которую мне захотелось раскопать.

Поэтому я спросила:

— Что у тебя за дела с моим отцом?

Он мягко рассмеялся.

— Ассертивная. Мне нравятся женщины, которые знают, чего хотят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену