Читаем Добро пожаловать на темную сторону (СИ) полностью

У Бьянки не было слов. Другой взгляд ее мужа был со стороны одной магии. А она отчего-то не могла заставить себя встать рядом с ним теперь. Хотя пару минут назад готова была лезть за Роба на баррикады. Пора принять: Волдеморт победил. Он у власти, а теперь еще окончательно стал «хорошим», обретя любовь.

- Он, правда, влюблен в рыжую?..

- Не в курсе. Но не просто же так Хозяин помчался ее спасать, а?

Девушка постаралась улыбнуться. На следующее утро только об этом и разговаривали. Как рассказала Джессика, а с Мел она общалась достаточно близко, рыжая ведьма теперь не могла появиться на улице, чтобы газетчики не начали ее фотографировать. То и дело, их с Лордом щелкала камера. Министр шептал Мелиссе на ухо, чтобы расслабилась и улыбалась. Она вроде этого и хотела. Как оказалось, привыкнуть к хорошему можно быстро, но Мел все равно чувствовала себя слегка неловко.

- Вот уж не думал, что рассказ о любви вызовет у людей больше сочувствия, чем открытие Университета, клиники и начальной школы, – изумился Лестрейндж.

Бьянка пожала плечами. Она потихоньку оставляла надежду выйти на работу в Гринготс и начать приносить пользу, а не просто быть куклой. Как-то она так и сказала мужу. Рабастан стал серьезным и заявил, что она не кукла, а мать его детей, поэтому должна сидеть дома и готовиться к родам и воспитанию. Бьянка чуть не сползла с дивана. Ей вновь хотелось внимания Джессики. Девочка как раз собиралась возвращаться в Хогвартс с каникул. Ее ждали последние экзамены, поступление в Супербию. Хотя об этом Джесс не особенно любила разговаривать. Летом помимо всего этого набора Джессика Лестрейндж должна была стать Джессикой Кэрроу. Юная Пожирательница с легким ужасом смотрела на живот Бьянки, еще невидимый для посторонних.

- Твой Мэтт не сможет козырять возрастом, так что рожать в семнадцать тебе не обязательно.

- Объяснить бы это еще нашим родителям. Ты хоть и из хорошей семьи, но, я так поняла, не представляешь, что такое жить по законам аристократии.

Бьянка слегка надулась. Она уже успела понять некоторые особенности этой аристократии. Например, в семьях Пожирателей прав всегда мужчина. Если Робу приспичило стать папой, он вполне мог не поинтересоваться ее желанием. К тому же оскорбление Лорда здесь было примерно тем же, что и шуточки насчет Сталина в Советском Союзе. Бьянка это быстро усвоила и старалась не болтать. Ей было скучно, и она не хотела отпускать Джесс.

- Брось, найдешь, чем заняться. С Мелиссой подружись.

- С невестой Сама-Знаешь-Кого? Нет уж!

- А что? Она не без мозгов.

- Не в этом дело. Мой муж от счастья уписается.

Джессика прыснула. Она не могла понять увлечения подруги. Но уж лучше так, чем, скажем, попытка ее матери выдать замуж за Лорда ее. Пожалуй, свадьба с Мэттом не такая уж плохая идея. По крайней мере, законный брак должен отбить у Беллатрисы желание сватать ее за Хозяина. Мало ли что придет в голову беременной женщине с явными отклонениями в психике. Над ней даже судьба пошутила: день рождения мадам Лестрейндж приходился на праздник психического здоровья. Проводив подругу, Бьянка постаралась смириться со своим положением. Ее накрыла ностальгия. А все-таки ее судьба неплохо сложилась. Она вышла замуж, хотя и не собиралась делать это так рано, как и заводить детей. Кто бы ей сказал пару лет назад, кем будет ее муж, ни за что бы ни поверила. Роб, по сути, уголовник. Это сейчас он большой начальник… но ведь жили они именно сейчас. Бьянка прижала руки к животу. Он так хотел сына. Вот бы, действительно, родить ему мальчика. Роб сказал, после рождения ребенка ей будет нескучно. Однако подарок супруге все-таки сделал. Одним зимним утром в дверь поместья позвонили. Эльф спросила Бьянку, желает ли она видеть репетитора. Девушка не поняла, что происходило. Оказалось, Роб нанял ей личного преподавателя по банковскому делу и экономике, чтобы жена не накручивала себе лишних мыслей. К вечеру миссис Лестрейндж встречала мужа почти с ирландскими танцами счастья и процветания.

- Но на работу не раньше окончания декрета! – Бьянка закивала. Она не знала, что муж с радостью тут же загонит ее во второй декрет. – К тому же Темный Лорд хочет видеть на местах своих людей. Таких, которым можно доверять.

- Так мне нужны твои рекомендации? – Тут же поняла Бьянка.

- Пожалуй.

- Робби…

Вот от этого Лестрейндж поначалу передергивался. Он всегда представлял себя взрослым, жестким, брутальным мужчиной, а тут жена звала его именем для пятилетки… потрясающе… хотя ей можно. Лишь бы Родольфус и Белла не услышали, иначе обхохочутся. Недавно он сам чуть не бил кулаками в пол, когда Беллатриса кричала, чтобы муж не смел называть Персефону Персиком.

- Роб.

- Да?

- Я рада, что ты со мной.

- Я тоже рад. Ах, ты ж, Мерлинова борода!

Муж схватился за левое предплечье, Бьянка закатила глаза. Рабастан развел руками, поцеловал девушку в щеку и почти мгновенно скрылся в камине. Вот уж чего ей не понять – так это вызовов Лорда. Словно ее муж – мальчик на час. Тяжела и неказиста жизнь жены Пожирателя Смерти.

====== Глава 236. Эксперименты ======

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы