Читаем «Добро пожаловать в мой мир» (СИ) полностью

Все взгляды тут же обратились на небольшой клубок из двух человек: на льду, не шевелясь, лежала девушка, а на ней, также не рискуя подниматься, расположился Иккинг. В какой-то момент до слуха юноши донёсся тихий стон, сразу же сменившийся болезненным шипением. Хэддок, игнорируя сильную боль в рёбрах, быстро встал на ноги и оглядел лежащую на льду блондинку, у которой, судя по всему, либо просто не было сил встать, либо ей было очень больно: девушка, ощутив свободу, не поднялась со льда, а схватилась за руку, вероятно, травмированную при падении.

- Ты что творишь? - Астрид, когда первая болезненная волна сошла на нет, бросила на изумлённого шатена возмущённый взгляд. - Какого чёрта ты под коньки бросаешься? Совсем с головой не дружишь?

- Я… эм… прости, - Иккинг, будто бы вдруг пришедший в себя от шока, поспешил подать девушке руку, чтобы та могла встать. Не сразу, но Хофферсон помощь приняла. - Я не хотел…

- Не хотел?! - блондинка взмахнула здоровой рукой перед самым лицом юноши. - Да ты мне навстречу ехал, будто бы нарочно! - девушка любовно прижала к груди травмированную конечность, надеясь, что та чудесным образом перестанет болеть. И для неё столь неожиданное исцеление было бы большой удачей: в таком спорте, как фигурное катание, травмы не редкость, однако восстановление после каждой из них стоит больших затрат - времени и сил.

- Астрид! - со стороны послышался взволнованный голос. Девушка повернула голову в нужном направлении и заметила, что к ним направляется мистер Олсопп, вид которого выражал крайнюю степень негодования и беспокойства. - Астрид! Как ты? Всё в порядке? - мужчина аккуратно прикоснулся к девичьему плечу. - Астрид!

- Всё в порядке, мистер Олсопп, - Хофферсон бросила недовольный взгляд на поникшего Иккинга, по дурости которого она пострадала.

- А за руку держишься…

- Ударилась, - девушка отвела взгляд в сторону и пожала плечами - жаловаться на ушибы было не в её стиле, только вот тренеры и прочие наставники считали иначе и всякий раз требовали от неё сознаваться даже в самых мелких и незначительных болячках, если те не были обнаружены при предтренировочных осмотрах.

- Господи! - взволнованный мужчина обессиленно взмахнул руками и схватился за голову, будто бы его самую большую драгоценность сейчас взяли и сломали. Впрочем, в какой-то степени так и было. - Быстро иди к мисс Браун! Алекс, - мужчина повернулся к женщине средних лет, стоящей рядом с ним, - проводи её до медицинского корпуса. Шустрее!

Рыжеволосая помощница тут же взяла Хофферсон под здоровую руку и направилась вместе с ней к бортику.

- Ну ты и болван, Хэддок… - Стив подошёл к другу и, не скрывая усмешки, похлопал его по плечу. - Непроходимый болван.

- Знаю… - Иккинг бросил полный грусти взгляд на удаляющуюся девичью фигурку, в мыслях сетуя на свою неуклюжесть. - Знаю.

***

Солнце медленно катилось в западную сторону, постепенно окрашивая облака в закатные цвета. Ближе к вечеру на улице сделалось прохладнее, чем было утром: колючий ветер, трепавший ветки и гонявший по улицам редкую листву, щипал неприкрытую одеждой кожу, холодя её и заставляя покрываться мурашками.

Астрид, освободившаяся в донельзя поздний час, нехотя плелась в сторону своего дома, стены которого виднелись из-за раскидистых деревьев. В здоровой руке Хофферсон держала пакет, наполненный продуктами, а также спортивную сумку: обе котомки своим немалым весом грозили вот-вот оторвать затёкшую конечность.

Блондинка, находящаяся далеко в своих мрачных мыслях, даже не посчитала нужным уйти с проезжей части, по которой редко, но, тем не менее, ездили машины, а потому она очень удивилась, когда услышала позади себя отвратительный звук сигнала. Астрид обернулась назад и увидела перед собой чёрную иномарку, которая была ей смутно знакома, - вероятнее всего, это был какой-то её сосед. Или соседка. Хофферсон нахмурила брови и, шепча недовольные речи, поспешила уйти с дороги, однако её тут же окликнули:

- Ас… Астрид?

Блондинка, немало подивившись, повернулась в сторону позвавшего её незнакомца. И какого же было удивление девушки, когда она увидела перед собой того самого шатена, из-за которого оказалась сегодня в больнице.

- Ты?! - Хофферсон едва не выронила из рук свои пожитки, когда увидела веснушчатое удивлённое лицо. - Ты что, меня преследуешь?

- Я?.. Н-нет, что ты… Я просто…

- Просто хотел меня машиной переехать? - девушка склонила голову на бок, выражая тем самым крайнюю степень довольства. - Слушай, уйди, пока я не вызвала полицию.

Астрид, бросив последний испепеляющий взгляд на шатена, скорым шагом направилась к двери своего дома и разжала ладонь, отпуская тяжеленную суму с инвентарём, жалобно забренчавшим, стоило ему повстречаться с каменной поверхностью порога. На здоровом предплечье Астрид по-прежнему лежал огромный бумажный пакет, наполненный продуктами, который тоже необходимо было опустить на ступеньки: так как вторая рука Хофферсон была сломана и зафиксирована в не очень удобном положении, достать ключ из кармашка спортивной сумки было никак нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы