Читаем Добро пожаловать в Цирк полностью

Я резко подалась назад, и вода отбросила его от меня на добрых три метра. В панике, принялась грести к берегу, стараясь сдержать крики, но вода снова меня задержала. Я заверещала, пытаясь вырваться. Но поняла, что сопротивляться бесполезно. Всё верно. Озеру тоже не хотелось находиться в компании с утопленником. Из моих глаз водопадом полились слезы, но я развернулась и поплыла обратно. Вода подталкивала, а мои слезы превратились в громкие всхлипывания. Подплыв ближе, уже ревела во всё горло и, отвернувшись лицом к берегу принялась шарить руками, в надежде уцепиться за что-то, чтобы вытащить несчастного из воды. Когда наткнулась на волосы, заорала ещё горше, и вновь отдёрнула руку.

– О, Господи, какой ужас! Почему я?! Почему именно сейчас?! – ревела в пустоту. Было ужасно страшно и противно, и казалось, что этот утопленник всенепременно сейчас схватит меня и утащит с собой на дно. Наконец я решилась. Ухватилась за что-то и, содрогаясь от чувств, что испытывала, принялась грести к берегу.

Я знала, как выглядят утопленники. Это отвратительное зрелище. Всё тело впитывает воду и разбухает, придавая человеку неестественный синий цвет. Эта мысль подстегнула меня, и я задвигалась быстрее, стараясь преодолеть страх и неприязнь. Уже у самого берега, вода вытолкнула нас на землю. Я упала, ударившись коленом о камень и громко взвыла. Но боль прошла так же быстро, как и я вскочила на ноги. Рядом, в темноте ночи, лежал ОН. Это был мужчина. Он был огромный и… мёртвый.

Я сорвалась с места и, не разбирая дороги, понеслась вверх по холму. Что делать? К кому бежать? К Ветрову? А как он среагирует на то, что новенькая, едва ступив на манеж, притащила с собой труп? Второй за два дня!

Может быть, тихо пойти в трейлер? Завтра его обязательно кто-нибудь найдёт. Но это буду не я. Я вновь заревела, понимая, что никогда так не поступлю. Нужно сказать!

Я неслась как сумасшедшая. Одежда липла к телу, а ночной ветер сделал её просто ледяной. Меня трясло, в висках шумело, губы дрожали. В таком состоянии я и вбежала в цирковой городок. Люди в недоумении оборачивались, а я, вытирая слезы, летела к трейлерам. Но тут споткнулась и наверняка упала бы, не подхвати меня заботливые руки. Это был Паскаль.

– Скаль… – только и всего проговорила, повиснув в его объятьях.

Парень с тревогой вглядывался в меня, а затем, убрав руки, стащил с себя фрак и накинул его на мои плечи.

– Т… там… в озере… там…

– Катюха, ты чего? – послышалось с другой стороны.

Я обернулась и увидела Цербера и Далласа, что озабоченно смотрели на мою мокрую и размазанную физиономию.

– Ты где вымокла? – тихо спросил Цербер, опустив огненный жезл.

Вокруг нас начали собираться любопытные, и Паскаль, обняв меня за плечи, повёл к трейлерам, проигнорировав все вопросы и взгляды. Но факиры не спешили вернуться к своим делам, а последовали за нами.

– Там у озера, я вытащила утопленника, – выпалила я, обернувшись к ним. – Он там… лежит…

Тут все резко замерли и даже Паскаль, что бережно укутывал меня в свой фрак.

– Что ты сказала? – переспросил Даллас в недоумении.

– Утопленник? – повторил Цербер.

– Да… я… вытащила… на берегу… – тихо отозвалась я и из моих глаз вновь полились слезы.

Больше мне вопросов никто не задавал. Факиры бегом припустили к Ветрову, а Паскаль куда-то меня повёл.

– Я дотрагивалась до него, – проскулила я, уткнувшись иллюзионисту в плечо, когда мы вышли из ярко освещённого городка и попали под тень стоянки. Парень после этих слов подхватил меня на руки, а я закрыла глаза и в очередной раз всхлипнула.

* * *

Дальше всё происходило словно во сне. Будто я была не самой собой, а лишь сторонним наблюдателем. Все суетились, что-то спрашивали с взволнованными лицами. Но это всё шло мимо меня. Как фильм.

Так уж вышло, что фокусник принёс меня в свой трейлер, потому как свои ключи вместе с одеждой я оставила у мадам Люсиль в гримёрке, а Сваровски работала в городке. Паскаль с порога потащил меня в душевую и, включив тёплую, практически горячую воду, поставил на поддон прямо в одежде. Я вздрогнула, и вроде бы только в этот момент смогла, наконец, вздохнуть полной грудью. Мне было ужасно холодно, а тёплая вода казалась обжигающей. Я хотела было выпрыгнуть из душа, но Паскаль протянул руку, уперев её в мою грудь и, твёрдо посмотрев в глаза, отрицательно покачал головой. Я перестала дёргаться, а лишь только глубоко дышала. В конце концов, безвольно опустила руки и прислонилась к стенке, закрыв глаза, и подставив лицо тёплым струям.

Я пыталась выгнать из памяти то, что увидела на озере. Пыталась вырвать этот кусок, чтобы он не появлялся перед глазами вновь и вновь. Я впервые притронулась к смерти своими собственными руками. Одно дело наблюдать со стороны, а совсем другое – тащить утопленника из воды.

Мне вновь стало тяжело дышать. Я открыла глаза, и увидела, что Паскаль вышел, потому, закрыв стеклянные створки, принялась сдирать с себя цирковой костюм, не заботясь о том, сколько сил вложили в него костюмерши, ведь точно знала, что никогда больше не смогу надеть вещь, в которой вытащила из воды мертвеца.

Перейти на страницу:

Похожие книги