Женщина
(Шен Де). Молоденькая, только-только из деревни. Надеюсь, это не обременит тебя? Когда ты жила с нами, нас еще не было так много, правда? Но нас становилось все больше. Чем хуже жилось, тем больше прибавлялось. И чем больше прибавлялось, тем хуже жилось. А теперь давайте запрем дверь на засов, не то покоя не будет. (Запирает двери.)Все садятся.
Главное — не мешать твоему делу. Иначе дым не поднимется над крышей этого дома. Надо установить порядок: днем младшие уходят, остаются только дедушка, невестка и, пожалуй, еще — я. Остальные заглядывают в течение дня самое большее раз-два, верно? Ну а сейчас зажгите-ка лампу и устраивайтесь поуютнее.
Племянник
(юмористически). Только бы не ворвался сегодня ночью двоюродный брат, этот грозный господин Шой Да.Невестка
смеется.Брат
(тянется за сигаретой). Одна не имеет значения!Мужчина.
Никакого.Все берут сигареты и закуривают. Брат
передает по кругу кувшин с вином.Племянник.
Двоюродный брат заплатит!Дедушка
(серьезно, Шен Де). Добрый день!Шен Де,
смущенная этим запоздалым приветствием, кланяется. В одной руке она держит счет столяра, в другой — договор о найме.Женщина.
Спели бы вы что-нибудь, развлекли бы хозяйку!Племянник.
Дедушка начнет!Они поют.
Песня о дыме
Дедушка.
Покуда не стала вся голова седая,Я думал, что разум пробиться мне поможет.Теперь я уж знаю, что мудрость никакаяГолодный желудок наполнить не сможет.И вот я говорю: забудь про все!Взгляни на серый дым.Все холоднее холода, к которым он уходит.Вот так и ты пойдешь за ним.Мужчина.
Три шкуры сдирают за честную работу.Я поглядел и выбрал кривой, окольный путь.Но нашему брату и здесь не дали ходу.Теперь я не знаю, куда мне свернуть.И вот я говорю: забудь про все!Взгляни на серый дым.Все холоднее холода, к которым он уходит.Вот так и ты пойдешь за ним.Племянница.
Надежды — не для старых. Надеждам нужно время.Чтоб их создать сначала. Чтоб их разбить потом.Для юных — двери настежь. Но мы — путями всемиЧерез любые двери — в Ничто пойдем.И вот я говорю: забудь про все!Взгляни на серый дым.Все холоднее холода, к которым он уходит.Вот так и ты пойдешь за ним.Племянник
(брату). Откуда у тебя вино?Невестка.
Он заложил мешок табаку.Мужчина.
Что? Этот табак был единственное, что у нас еще оставалось! Мы не прикасались к нему даже для того, чтобы уплатить за ночлег! Свинья!Брат.
Ты называешь меня свиньей за то, что моей жене холодно? Ты же сам пил. Сейчас же давай сюда кувшин!Они дерутся. Полки с табаком падают.
Шен Де
(умоляет их). О, пожалейте лавку, не ломайте ее! Это дар богов! Берите все, что хотите, но не ломайте!Женщина
(скептически). Лавка меньше, чем я предполагала. Вряд ли следовало рассказывать о ней нашей тете и другим. Если еще они припрутся, станет совсем тесно.Невестка.
Да и хозяйка как будто стала холоднее!Снаружи раздаются голоса и стук в дверь.
Крики.
Откройте! Это мы!Женщина.
Тетя, это ты? Ой, что делать?Шен Де.
Моя милая лавка! О моя надежда! Едва открылась — и уже не лавка. (Публике.)Спасенья маленькая лодкаТотчас же идет на дноВедь слишком много тонущихСхватились жадно за борта.Крики
(снаружи). Откройте!Интермедия под мостом
У реки, скорчившись, сидит водонос
.