Читаем Добыча Дракона, или Жена поневоле полностью

В это время замок еще спал, и я добралась до кухни, не встретив никого по пути. Кухарки и поварята пока не заступили на работу, так что я могла немного похозяйничать. Схватив одну из котомок со стены, набила ее продуктами. Сыр, хлеб, вяленое мясо — все, что долго хранится.

Катрина велела запастись оружием для самозащиты. Вдруг придется отбиваться от преследователей. То, что за мной будет погоня, ни она, ни я не сомневались.

Я потянулась к мясному ножу. Большой и острый, он призывно блестел лезвием. Хорошее оружие, но я так его и не взяла. Не представляю себя с ножом. Я скорее порежу себя, чем нападающего.

Я отдернула руку от рукояти ножа. Нет, мне нужно что-то другое, более простое в использовании. Я бы даже сказала девчачье.

Чуть подумав, я отправилась на поиски шкафчика с приправами. Судя по еде, что мне приносили, в этом мире знали, что такое соль, перец и даже паприка.

Спустя несколько открытых наугад створок, я нашла то, что искала. Полки были заставлены банками с надписями. Все, как у обычных домохозяек. Я выбрала ту, на которой было написано «красный перец». Осторожно открыла и заглянула внутрь, стараясь не дышать.

Это в самом деле был он, надпись не обманула. Свежемолотый жгучий перец. Стоило просто открыть банку, и глаза уже заслезились. Отлично, это подойдет.

Я тщательно закрыла банку и убрала ее в котомку. Вот теперь точно все. Пора уходить.

Глава 27. Айсберг

Из кухни черная дверь вела на улицу. На вешалке рядом с выходом висели плащи кухарок. Я взяла один. Затем порылась на полке и нашла перчатки. Вместе с плащом они скроют мое свечение куда надежнее шали.

Надев обновки, я вышла за порог и оказалась как раз неподалеку от конюшен. Катрина все верно рассчитала. Она долго жила в замке и отлично его изучила. Без ее подсказок я бы неделю бродила по коридорам в поисках выхода. Только поэтому я и терпела ее отвратительное поведение.

Двигаясь вдоль стены, я направилась к конюшне. Именно она была моей целью. Там я рассчитывала обзавестись лошадью. Так себе транспорт, конечно. Особенно учитывая, что я практически не умею ездить верхом. Каталась пару раз на ярмарках, да и то лошадь вели под уздцы. Но альтернативы в этом мире нет.

Входила в конюшню осторожно, опасаясь встретить конюхов, но внутри было тихо. Я уже практически смирилась с ролью наездницы, но тут меня ждал сюрприз. А нет никаких лошадей! Вместо них в стойлах ездовые лоси с огромными рогами. Если к лошади нельзя подходить сзади — может лягнуть копытом, то к этим монстрам и спереди не подобраться — как даст рогами, и поминай как звали.

Я в нерешительности остановилась у входа. Катрина «случайно» забыла меня предупредить о лосях. Она вообще говорила только то, что хотела. Лишнего слова из нее не вытянешь.

Но делать нечего. Лось так лось. Я осторожно двинулась вдоль стойл, ища подходящее животное. Надо выбрать кого-то поспокойнее. Может, даже старого и больного. С резвым животным мне точно не справиться.

Лоси были самые разные: черные, серые, бурые, самые редкие — белые. Такой на самом деле был всего один. Причем крупнее всех остальных. Я как раз остановилась напротив его стойла. Уж очень знакомым мне показалось животное.

— Тебя зовут Айсберг, — узнала я лося Агэлара. Именно на нем мы приехали в замок.

Никакой реакции на свои слова я не ожидала. Так, просто говорила сама с собой. Но ответ между тем последовал.

— Да, это я, — важно кивнул лось.

От шока я застыла на месте с открытым ртом. К говорящему серпопарду я более или менее привыкла. Просто решила, что он магический, потому и разговаривает. Пусть Агэлар отрицает, что Аякс умеет говорить, но ведь передает он ему как-то мои просьбы. Значит, не все так просто с серпопардом.

Но лось, не считая того, что он альбинос, был вполне обычный. Такие и в моем мире водятся. И они точно не разговаривают!

— Ты меня понимаешь? — поразилась я.

— Скорее, это ты меня понимаешь, — возразил лось и с интересом посмотрел на меня. Словно это я — феномен, а не он.

— До тебя я общалась только с серпопардом, — призналась я. — Но его и Агэлар понимает.

— Не совсем так, — поправил Айсберг. — У серпопардов с хозяевами особая связь. Они не говорят, но иногда могут посылать мысленные образы. Из-за этой связи серпопард не может ослушаться хозяина.

Я кивнула. Теперь многое стало понятнее.

Но вы только посмотрите на меня — обсуждаю с лосем особенности разведения местных кошачьих! Я чувствовала себя Алисой, угодившей в Зазеркалье. Все чудесатее и чудесатее.

— Получается, я единственная могу говорить с животными? Это вроде моего дара?

— Проверь, — предложил Айсберг. Кажется, ему самому был интересен результат.

Я оглянулась. Вариантов для эксперимента было хоть отбавляй, а вот времени — нет. В другой раз, решила я. Сейчас главное — выбраться из замка.

Но Аякс тоже хорош. Ну котяра! Он сразу все понял о моей особенности, но ничего не объяснил. Потому и говорил со мной при всех, не таясь. Я одна его слышала и понимала.

Перейти на страницу:

Похожие книги