Читаем Добыча тигра полностью

Перед бурей быстро наступала ночь. В темноте и под дождем они едва могли идти по дороге. Несколько раз они едва не ныряли в поднимающуюся заводь. Том не смел остановиться. Он знал с холодной уверенностью, что человек на лошади не будет ни спать, ни отдыхать в своем преследовании.


Но они путешествовали вслепую. Вскоре он понял, что они сбились с пути. Но даже и тогда он не позволил им остановиться на отдых, а погнал их дальше через лес. Наконец Фрэнсис подошел к Тому, когда тот остановился, чтобы перевести дух.


- Мы должны остановиться. Таким образом, мы обнаружим, что прошли большой круг, и вернемся прямо в тюрьму Рани.’


Том знал, что мальчик прав, но не мог заставить себя смириться с поражением.


- Еще несколько минут. Я уверен... - он сделал паузу. Дождь и ветер немного утихли. Еще дальше он уловил новый звук. - ‘Слушай.’


Они оба услышали его: низкий, ритмичный рев прибоя, бьющегося о берег. - Океан! - воскликнули они в унисон.


Прорубив саблей дорожку, Том пошел на звук сквозь деревья. Джунгли внезапно исчезли прямо перед ним, и он оказался на открытом месте, бегая по пляжу с мягким песком под ногами.


- ‘В какую сторону? - крикнул он Френсису, но прежде чем Френсис успел ответить, Том увидел впереди ярко горящие огни форта и понял, что Киффен передал его послание и гарнизон ожидает их прибытия.


Том и Фрэнсис вместе подошли к воротам и постучали в них. Ворота со скрипом распахнулись, и перед ними предстали два старика с высоко поднятыми фонарями и направленными на них мушкетами.


- ‘А где же все женщины? - Крикнул им Том, отталкивая стволы мушкетов в сторону. - ‘Где моя жена?’


***


Уильям Киффен неуклюже брел по лесу, спотыкаясь и скользя в грязи. Никогда в жизни он не испытывал такого страха.


Он совсем не так представлял себе развитие своей карьеры. Когда он впервые надел синий сюртук ученика писаря, то представлял себе славное будущее в качестве генерального консула на востоке, ездящего верхом на слоне в Большой дворец в Дели, получающего в подарок драгоценности, каждая из которых стоила бы больше, чем годовое жалованье его отца в качестве викария в Линкольншире. Вместо этого он оказался в этом богом забытом форпосте, подчиняясь капризам губернатора, который обращался с ним не лучше, чем с местными слугами.


Буря становилась все сильнее. Каждая треснувшая ветка и упавший орех звучали в его ушах как мушкетный выстрел. К тому времени, когда он добрался до Бринджоана и увидел обнадеживающую громаду крепости на берегу, он едва мог поверить, что пережил это испытание.


Он заковылял к воротам. Все поселение – все, кто остался, - выбежало ему навстречу. - ‘А где Том и Фрэнсис? А где же иистер Фой и капитан Хикс?’


- Мистер Фой и капитан Хикс мертвы. Мужчины убиты. Я был единственным, кто спасся.’


Агнес смертельно побледнела и покачнулась на ногах. Ана поймала ее прежде, чем она упала.


Миссис Фой восприняла известие о смерти мужа с большим стоицизмом. Она не упала в обморок и не вскрикнула, даже не проронила ни слезинки.


- ‘Значит, мы должны совершить побег’ - сразу же заявила она.


Киффен наклонился, пытаясь подавить боль, терзавшую его бок. - Мистер Уилд сказал, что мы должны подготовить форт к осаде.’


- Значит, Том жив? - Спросила Ана. - ‘А как же Фрэнсис?’


- ‘Они оба были живы, когда я их покинул.’


- ‘Они наверняка уже умерли, - резко сказала миссис Фой. - Мы не можем медлить. Каждая минута, которую мы ждем, - это минута, когда эти ужасные дикари приближаются. Можете ли вы себе представить, что они сделают с четырьмя благородными дамами вроде нас?’


При этой мысли воображение Киффена пошатнулось. И все же он колебался. - Мистер Уилд сказал ...


Лицо миссис Фой изменилось, словно она только сейчас осознала всю важность его новостей, и она вдруг упала на колени. Она обвила руками талию мистера Киффена и уставилась на него широко раскрытыми глазами.


- ‘Мой муж погиб’ - простонала она. - Дорогой мистер Киффен, только вы можете спасти нас сейчас.’


Киффен посмотрел вниз на прижавшуюся к нему женщину и покраснел, когда понял, что смотрит прямо в вырез ее платья. Ее груди распухли под тканью, когда она задохнулась от шока.


Впервые в своей жизни Киффен почувствовал ответственность за то, что прекрасная женщина умоляет его о чем угодно, не говоря уже о ее жизни. Миссис Фой нуждалась в его защите, и он, подобно доблестным рыцарям древности, рискнул бы всем, чтобы спасти ее. Теперь она вдова, очень богатая вдова, и ей понадобится твердая мужская рука, чтобы справиться с горем. Со временем, возможно, ее благодарность ... но он не позволял себе даже думать о таких вещах.


Он положил руку ей на плечо, пораженный собственной смелостью. - ‘Не волнуйтесь, - твердо сказал он. - ‘Отныне я буду вашим защитником.’


- ‘Мы должны бежать, - сказала миссис Фой. - Приготовьте лодку.’


- Мистер Уилд сказал ...


- Мистер Уэлд здесь не главный. Вы. - Она смотрела на него умоляющими глазами, и, несмотря ни на что, он почувствовал трепет командования. - ‘Мы надеемся, что вы нас спасете.’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Меч мертвых
Меч мертвых

Роман «Меч мертвых» написан совместно двумя известнейшими писателями – Марией Семеновой («Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр») и Андреем Константиновым («Бандитский Петербург», «Журналист», «Свой – чужой», «Тульский Токарев»). Редкая историческая достоверность повествования сочетается здесь с напряженным и кинематографически выверенным детективным сюжетом.Далекий IX век. В городе Ладоге – первой столице Северной Руси – не ужились два князя, свой Вадим и Рюрик, призванный из-за моря. Вадиму приходится уйти прочь, и вот уже в верховьях Волхова крепнет новое поселение – будущий Новгород. Могущественные силы подогревают вражду князей, дело идет к открытой войне. Сумеют ли замириться два гордых вождя, и если сумеют, то какой ценой будет куплено их примирение?..Волею судеб в самой гуще интриг оказываются молодые герои повествования, и главный из них – одинокий венд Ингар, бесстрашный и безжалостный воин, чье земное предназначение – найти и хоть ценою собственной жизни вернуть священную реликвию своего истребленного племени – синеокий меч Перуна, меч мертвых.

Андрей Дмитриевич Константинов , Андрей Константинов , Андрей КОНСТАНТИНОВ , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Исторические приключения / Фэнтези / Историческое фэнтези