Читаем Добыча тигра полностью

Они вдвоем ворвались в комнату, закрывшись так быстро, что ни у одного из стрелков не было места, чтобы прицелиться из мушкета. Том рубил и наносил удары саблей, а Пенроуз размахивал абордажным топором Элфа Уилсона с кровавым эффектом в ограниченном пространстве. Вскоре даже они оказались слишком громоздкими. Давка тел превратилась в схватку, не что иное, как мужчины, сцепившиеся и толкающие друг друга.


Это была битва, в которой они не могли надеяться победить. Том был отброшен назад. Пенроуз получил удар ножом в живот, упал и был растоптан ногами солдат Рани. Прежде чем Том успел ему помочь, волна битвы оттолкнула его прочь.


Он сделал еще один шаг назад – и почувствовал спиной твердый камень. Он оказался в ловушке. Войска Рани образовали вокруг него полукруг. Их капитан, огромный человек в черном тюрбане, выступил вперед. Он достал из-за оранжевого пояса длинноствольный пистолет и прицелился Тому в лицо.


Том вздрогнул, услышав выстрел, но глаза его оставались открытыми. Курок пистолета не двигался, но лицо капитана превратилось в маску из крови и костей.


Фрэнсис стоял в дверях, держа в каждой руке по пистолету, а по бокам от него стояли два человека из форта с мушкетами со штыками. Прежде чем ошеломленные солдаты Рани смогли ответить, люди Фрэнсиса бросились вперед, нанося удары хорошо отработанными движениями, которые Том вдалбливал в них за последние недели. Ошеломленные таким поворотом событий, солдаты почти не сопротивлялись. Они выбежали из здания, выскочили через окна и в спешке бросили оружие.


- ‘Я же просил тебя не приходить, - сказал Том Фрэнсису. - Но, слава Богу, ты это сделал. А теперь давайте закончим наши дела. Мы еще не в безопасности.’


Войска Рани подготовили дом к длительной осаде. За домом Том и Фрэнсис нашли целый склад пороховых бочонков.


- ‘Это больше, чем нужно любому мушкетеру, - сказал Том. - ‘Они хотели поднять свои большие пушки. Теперь мы используем против них их оружие.’


Они свалили бочонки в кучу внутри дома и положили фитиль. С восточной стороны форта до Тома доносились выстрелы, но здесь, на северной стороне, люди Рани отказались от боя. Том поджег пороховой след, и все они побежали к стенам. Перейдя через небольшой овраг, Том увидел отпечатки на песке, где он укрылся, и кровь там, где упал Элф Уилсон.


Теперь овраг был пуст. - ‘Вы спасли Элфа? - Спросил Том у Фрэнсиса. - ‘Я оставил его здесь.’


Фрэнсис отрицательно покачал головой. - ‘Когда я пришел, здесь никого не было.’


Прежде чем Том успел подумать об этом, дом взорвался. Каменные обломки дождем посыпались на берег. Некоторые добрались до самого форта, с грохотом ударяясь о стены. Когда дым рассеялся, Том увидел, что дом сровнялся с землей до самого основания.


- ‘Они больше не поставят там никакого оружия, - сказал Том с мрачным удовлетворением.


Взрыв сломил последнюю волю нападавших к борьбе. За углом форта Том увидел, как они направляются обратно через узкий перешеек к своему лагерю на материке. Пара прощальных выстрелов из пушек у ворот ускорила их путь - люди в форте не утратили вкуса к битве.


Том оперся на мушкет, который держал в руке. Ему было больно - он уже не был так молод, как когда-то. Он посмотрел на Фрэнсиса - волосы взъерошены, лицо черное, как у пороховой обезьяны, рубашка порвана и пропитана потом. Он чувствовал себя таким же гордым, как если бы был отцом мальчика.


- ‘Тебе не следовало приходить и спасать меня, - пробормотал он.


- ‘А я и не знал, - возразил Фрэнсис. - ‘Я думал, ты уже умер. Я собирался закончить начатую тобой работу.’


Том обнял мальчика за плечи, и они вместе пробрались между трупами к воротам.


- ‘Ты молодец, - сказал он. - ‘Но мы выиграли только одно сражение. Без сомнения, они скоро попробуют снова. Нам лучше быть готовыми к ним. Итак, где же Элф Уилсон?’


Но в Форте его никто не видел.


- ‘Он был ранен, - настойчиво повторил Том. - Должно быть, кто-то вернул его обратно.’


- ‘Я не заботилась о нем, - сказала Ана. Поверх платья на ней был надет грязный фартук, а руки намокли от крови из ран, которые она уже перевязала в тот день. - ‘Они бы привели его ко мне.’


- Тогда где?’


Тошнотворный ужас скрутил желудок Тома. Он подбежал к стене и прикрыл глаза ладонью, оглядывая тела вокруг форта в поисках каких-либо признаков присутствия своего друга. Тучи мух жужжали вокруг упавших.


- Смотрите! - воскликнул Фрэнсис. - Они подняли белый флаг.’


По залитому кровью песку к форту скакали четверо всадников. Один из них нес вертикальное копье, с кончика которого свисала белая ткань. Тунгар ехал рядом с ним. Позади них двое всадников рысью двинулись вперед, а между ними, спотыкаясь, шел пленник. Туго натянутые веревки вокруг запястий привязывали его к седлам похитителей, так что если он спотыкался, то его волочили по песку.


Они натянули поводья перед воротами. Пленник рухнул на колени.


- ‘Это же Элф Уилсон! - воскликнул Фрэнсис.


- Тише, - прошипел Том, но внизу, на берегу, Тунгар его услышал. - Он злобно улыбнулся.


- ‘Этот человек - ваш друг?’- крикнул он наверх.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Меч мертвых
Меч мертвых

Роман «Меч мертвых» написан совместно двумя известнейшими писателями – Марией Семеновой («Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр») и Андреем Константиновым («Бандитский Петербург», «Журналист», «Свой – чужой», «Тульский Токарев»). Редкая историческая достоверность повествования сочетается здесь с напряженным и кинематографически выверенным детективным сюжетом.Далекий IX век. В городе Ладоге – первой столице Северной Руси – не ужились два князя, свой Вадим и Рюрик, призванный из-за моря. Вадиму приходится уйти прочь, и вот уже в верховьях Волхова крепнет новое поселение – будущий Новгород. Могущественные силы подогревают вражду князей, дело идет к открытой войне. Сумеют ли замириться два гордых вождя, и если сумеют, то какой ценой будет куплено их примирение?..Волею судеб в самой гуще интриг оказываются молодые герои повествования, и главный из них – одинокий венд Ингар, бесстрашный и безжалостный воин, чье земное предназначение – найти и хоть ценою собственной жизни вернуть священную реликвию своего истребленного племени – синеокий меч Перуна, меч мертвых.

Андрей Дмитриевич Константинов , Андрей Константинов , Андрей КОНСТАНТИНОВ , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Исторические приключения / Фэнтези / Историческое фэнтези