Читаем Добыча волка полностью

Ее тело почти уже начало погружаться сквозь почву, и она посмотрела на нас. В ее глазах не было страха, одна только решимость.

— Как вас зовут? — печально спросила я.

— Тереза. Тереза Мориц.



-30-


— Лэндон, мы снова встречаемся в лесу… — Она посмотрела на него и повела плечом, явно недовольно.

— Кора, ты знаешь правила. Не я их придумал, — он дотронулся до ее щеки, провел пунктирную линию. — Если кто-нибудь узнает…

— Если кто-нибудь узнает… — раздраженно повторила она. — И что? Что они сделают с нами?

— Последствия могут быть самыми разными, — он положил на ее плечо свою широкую ладонь, тихонько сжал его. Я видела, как он смотрит на нее: открыто, жарко, страстно. Но как только она подняла свою голову, чтобы заглянуть в его глаза, как взгляд тут же изменился: стал виноватым, и в них мелькнула боль. Он отвернулся, чтобы не встречаться с ней глазами, и ведьма поняла его маневр – сразу же напряглась, будто бы выпустила колючки, как еж.

— Лэнни, ты знаешь мое мнение на этот счет. Это смешно! Смешно…и…

— Кора, ты знаешь…я и сам против этого запрета. Но пойти против стаи не могу. Отец изгонит меня, если не сделает хуже…

— Ты и сам можешь стать альфой, изменить это проклятое правило!

— Кора! — Изумленно воскликнул он, будто бы она сказала святотатственную вещь. — Не смей!

Девушка опустила голову, плечи ее скорбно поджались.

— Но…— он вдруг отошел на шаг назад. — Я позвал тебя сюда не за этим.

Она воспрянула, хотела сделать шаг к нему навстречу, но он опередил ее, сделав короткое движение рукой, останавливая и качая головой.

— Нужно поговорить.

— Да, Лэндон, — вдруг горько усмехнулась она. — Нам с тобой давно следовало это сделать.

— Кора, — предостерегающе протянул он. — Ты знаешь, что я не могу видеться с тобой так часто, как сам этого желаю – нюх волков легко считает твой запах, и тогда…не оберешься проблем.

— Ты так радеешь за свою стаю? — Она вдруг полоснула по нему острым взглядом, и мне, в этом укрытии из объятий волка и можжевелового куста, стало не по себе.

— Я собираюсь стать альфой, — твердо ответил он и приподнял подбородок. — Стану. Отец передаст мне свой пост, а не моим братьям. Нас в семье семеро, ты знала? — хмыкнул он. — И все жаждут власти. Но я…Я обязательно должен обойти их всех. Я сам хочу стать главой стаи.

— Власть… — протянула ведьма. — Ты жаждешь власти.

— А кто ее не жаждет? — пожал плечами оборотень, и я вдруг почувствовала отторжение к нему – когда он говорил о стае в таком ключе, поза его стала совсем другой. Глаза потеряли добрый блеск, заблестели сталью. На ведьму он смотрел уже свысока, и будто бы не было тех искр, которые мелькали между ними, как между близкими, очень близкими людьми.

Кора пожала плечами.

— Ты хотел мне что-то сказать, Лэндон? — голос ее тоже изменился. Она будто бы приняла решение и теперь говорила отстранено, будто надев на себя броню.

— Да, — он жестко глянул на нее, сжал губы прежде чем ответить. — Все…меняется. Мы больше не можем…не можем видеться.

— Ах, вот как, — протянула Кора. Она опустила голову, и из-за полей шляпки не стало видно ее лица, выражения глаз, а по голосу нельзя было ничего понять – она будто бы отстранилась, чтобы услышать то, что скажет ей мужчина с гордостью, подобающей сильной женщине.

— Наша связь была ошибкой, ты это и сама понимаешь.

— Конечно, — тихо отозвалась она.

— Ведьма…и оборотень…

— Оборотень и ведьма…— она говорила словно эхо.

— В моих планах стать альфой стаи и пойти против правил я не могу. Я…принял предложение отца – он устроит договорной брак с волчицей из стаи…

— Волчицей… — она сжала руки так сильно, что они побелели. Одумавшись, приложила ладонь к груди, будто бы пытаясь удержать на месте отчаянно бьющееся сердце.

— Волчицей. Она – оборотень, как и я.

— Конечно.

— Мы сыграем свадьбу через неделю.

— Через неделю…

— Я не мог сообщить тебе об этом раньше. Но ты и сама все понимаешь – наша связь – ошибка, странное стечение обстоятельств.

— Лэндон, не унижай меня еще больше, прошу.

— Да, Кора, прости…Я не должен был…Не должен был поддаваться этому влечению.

— Как и я…

— Я надеюсь, что мы оставим это между нами. Никто не должен знать.

— Иначе…?

— Иначе отец изгонит меня из стаи. Разговор по поводу связи с ведьмой короток…Прощай, Кора.

— Лэндон…

— Нет, Кора, нет. Я и сюда приезжать не хотел, но ты вынудила меня к этому – ведешь себя в городе так, что кто-то сможет догадаться о нашей связи!

— Лэндон, прекрати! — ведьма воскликнула это как-то особенно горько. Сверху взлетели потревоженные птицы и улетели с гомоном прочь. — Довольно. Мне нужно сказать тебе одну важную вещь. я – беременна.

Он коротко глянул на нее, но в глазах уже горела решимость.

— Ты знаешь, что с этим делать, Кора. Знаешь. Ребенок не нужен ни тебе, ни мне. Прощай.

Он повернулся к ней спиной и в одно мгновение исчез среди темных деревьев.

Я хотела сделать шаг вперед, но Джеймс меня предусмотрительно задержал. Он покачал головой давая понять, что нам не стоит выдавать себя, и я очнулась. Сострадание к ведьме, которую бросил мужчина едва не толкнуло меня на то, чтобы выдать наше инкогнито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкие сказки темного леса

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература