Читаем Дочь дьявола полностью

Лениво улыбнувшись, он небрежно прицелился и тоже метнул нож, острие которого прошло в нескольких дюймах от бедра капитана.

— Дай-ка…

Черная Борода играючи всадил свой нож между ног Джереда, чуть пониже того места, где находилось его мужское достоинство.

— Ах! — с притворным сожалением воскликнул пират. — Если бы я попал чуть повыше, от этого молодца было бы мало толку, Квинн.

Это замечание было встречено громовым хохотом головорезов.

Еще трое пиратов сделали по неудачному броску. Недовольно ворча, они поклялись, что в следующий раз их ножи лягут намного ближе к цели.

Джеред до боли стиснул зубы. Его приводило в бешенство то, что эти негодяи получали огромное удовольствие, забавляясь подобным образом. Ни у кого из них он даже не заметил и намека на сострадание. Похоже, этих людей ничуть не заботило то, что в любой момент пленник мог превратиться в «ягненка на вертеле»! Что за отвратительная компания! И эта красотка не лучше остальных. Как он мог позволить ей так себя одурачить?! О, она тоже приготовила кинжал, собираясь как следует поразвлечься. Маленькая кровожадная проститутка!

Квинн, действительно, поигрывая оружием, сделала шаг вперед и гордо вскинула голову. Сейчас она всем докажет, что достойна называться дочерью Черной Бороды! Плюнув на острие кинжала — чтобы ей улыбнулась удача, — девушка откинула назад свои длинные черные волосы и, чувствуя прилив восторга, легким движением руки метнула его в цель. Со свистом разрезав воздух, он впился в дверь буквально в двух дюймах от правого уха Джереда, но золотоволосый пленник даже глазом не моргнул.

— Он настоящий храбрец, — прошептала Квинн, чувствуя к капитану невольное уважение. Больше всего на свете она ценила в людях смелость.

Черная Борода с гордостью посмотрел на девушку.

— Она поистине моя дочь!

Квинн была просто вне себя от радости, но ее улыбка быстро померкла, как только она взглянула на капитана. В его глазах читались негодование и вызов. Да, этот человек может быть очень опасен… Живя среди морских разбойников, Квинн научилась хорошо разбираться в подобных вещах. Судя по всему, капитан считал ее виновной в том унижении, которому он сейчас подвергался, и вообще во всем, что случилось. Ну и что! Какое ей до этого дело?! «Презрительная улыбка скоро исчезнет с его лица», — злорадно подумала Квинн. Как только она победит в этой игре, он всецело окажется в ее власти.

— Ну что, продолжим, господа? — с издевкой спросила Квинн, кивком указывая на то место, куда вонзился ее нож. — Впрочем, сомневаюсь, что кто-нибудь попадет ближе, чем я.

— Я выхожу из игры, — сказал один из пиратов, чей первый бросок оказался неудачным.

Двое его дружков сделали еще одну попытку, но им опять не повезло. Квинн даже расхохоталась, запрокинув голову; равных ей пока не оказалось! Однако Джон Боунз легко побил ее рекорд. Его кинжал вонзился в дверь в дюйме от шеи Джереда.

— Признай, Квинн, что ты побеждена! — насмешливо произнес Боунз, рассчитывая, что его замечание заставит девушку сдаться.

— Еще нет…

Да, решила про себя Квинн, она обязательно победит, и тогда Боунзу придется взять свои слова обратно. Глубоко вздохнув, девушка сжала кинжал, затем медленно расслабилась и, прищурив левый глаз, еще раз метнула его в мишень. Этот бросок оказался намного удачнее первого: лезвие даже пощекотало подбородок Джереда. Квинн даже на секунду испугалась, что ранила капитана, но, к ее огромному облегчению, крови не было.

— Ну что, сможешь сделать лучше? — с вызовом спросила она Неда Слая.

— Смогу, детка, смогу…

Самодовольно улыбнувшись, уверенный в своей полной победе Слай метнул нож.

Когда лезвие ножа задело плечо, Джеред, превозмогая боль, стиснул зубы. Он не закричит! Нет, он не доставит этим мерзавцам такого удовольствия! Но они ему дорого заплатят за это! Пусть это произойдет завтра, послезавтра или когда-нибудь еще. Все, что ему нужно, — это на пять минут оказаться возле бочек с порохом. Вот тогда он возьмет над всеми верх. И Черной Бороде придется или подчиниться, или взлететь на воздух вместе с кораблем.

— Он ранен! — воскликнула Квинн.

Несмотря на твердое намерение оставаться ко всему безучастной, вид крови на теле пленного капитана заставил ее сердце учащенно забиться. Квинн едва не бросилась к нему, но тут раздался густой бас Черной Бороды.

— Ба, это всего лишь царапина! — разочарованно сказал отец. — Но даже если и так, Нед Слай все равно выбывает из игры, и ты, дочь, становишься победительницей, — он подмигнул ей. — Теперь весь вопрос в том, что ты собираешься с ним делать?..

— Что я буду с ним делать?

Честно говоря, Квинн как-то не думала об этом. Ею двигала слепая жажда мести. Но теперь придется принять какое-то решение…

— Он твой, и ты вольна поступить с ним так, как тебе угодно, — забавляясь замешательством дочери, заявил Черная Борода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы