Когда девушки удалились, находящиеся в гостиной обрели дар речи. Один из баронов покрутил головой и спросил, обращаясь ко всем присутствующим:
— Э-э-э, а что это было?
— Нас почтили своим визитом ее королевское величество и ее королевское высочество, — ответил магистр Захарус.
— А почему они… э-э-э… в таком виде?
— Вы, барон Дрэленгс, хотите спросить — почему абсолютно голые? Даже не знаю, что вам ответить, может, это у вас в приграничье такой обычай — перед принятием ответственного решения бегать в голом виде по своему замку. Вот, к примеру, вы, барон, бегаете голым по своему замку?
Барон покраснел и поперхнулся от возмущения, после чего замотал головой, чтоб восстановить дыхание. Магистр Захарус воспринял это как подтверждение своей догадки, поэтому заинтересовался:
— Очень оригинальный обычай. А как вы это проделываете — в одиночку или со своей супругой? Или вы бегаете во главе своих домочадцев и воинов? Слуги тоже участвуют в этом забеге?
Барон Дрэленгс, пытаясь как можно скорее ответить, чтоб быстрее развеять эти инсинуации, глубоко вздохнул, снова поперхнулся и еще энергичнее затряс головой. Ему на помощь пришел барон Крэгинс:
— Что вы, магистр, у нас нет такого обычая!
— Нет? А жаль, это был бы красивый и очень оригинальный обычай. Но если это не обычай приграничья, то что это было? — Магистр Захарус вопросительно посмотрел на баронов, будто те знали ответ, но не хотели его говорить.
Барон Крэгинс пожал плечами, а потом сделал предположение:
— Возможно, они собрались в баню, париться. У нас здесь замечательные бани, устроенные по норвейскому образцу, с парилками. Таких в столице нет, а наши бани, знаете ли…
— Как гипотеза это может быть принято к рассмотрению, студентка Милисента очень организованная, аккуратная и предусмотрительная, — тут Захарус ехидно посмотрел на магистра эл Минэтэйниона, ведь так эльф характеризовал Милисенту у скал в горах, где был разбит полевой лагерь, — она собралась идти в баню, париться. Прихватила с собой сестру, обе предусмотрительно и аккуратно разделись и пошли в баню. Но поскольку студентка Милисента очень организованная, то по дороге решили зайти за Самантой. Зашли и пригласили.
— Гм, — сказал Гуго Норек, вставая и направляясь к двери, — пойду, может, девочкам надо помочь?
— Ну какие еще будут гипотезы? Красивый обычай приграничья отпадает, баня тоже, может, кто-то еще что-то предложит? — тоном лектора спросил магистр Захарус, обводя всех присутствующих взглядом.
Кто потупился, кто пожимал плечами, только Лирисса и Гирисса оставались абсолютно невозмутимыми. То, что произошло, они считали вполне нормальным. Одежда у сиашеисс была скорее признаком статуса, чем защитой от непогоды. Ведь хвост, на котором змеелюды передвигаются, невозможно во что-либо одеть. А туники и свободные куртки, надеваемые на верхнюю половину тела, служат броней у воинов — на них нашивают металлические пластины, предметом гордости у молодежи — их расшивают цветными нитками и бисером. Только у матерей это одежда, да и то очень функциональная, имеющая обилие карманов для разных полезных вещей, поскольку сумками сиашеисс пользуются очень редко, в основном для переноса больших тяжестей или в походе. А дети ползают так. Листик и Милисента имели еще статус детей, и если Милисента была всегда одета, то Листика сиашеисс одетой редко видели, дракон не нуждается в одежде. А когда Листик перекидывалась в свою вторую ипостась, чтобы искупаться в речке, то у нее одежды тем более не было.
— Я думаю, что скоро мы узнаем, потому как это все неспроста, — многозначительно проговорил прокашлявшийся барон Дрэленгс. — И ваш сарказм, господин магистр, здесь неуместен, если наша королева Милисента и ее сестра баронесса Дрэгис, принцесса Листик, так сделали, то они имели для этого очень веские причины, о которых нам будет сообщено. Если будет на то воля королевы.
Барон почтительно склонил голову, два его товарища последовали его примеру. А магистр Захарус, пожав плечами, сказал: извиняясь:
— Прошу меня простить, если я вас задел, — и добавил уже недовольно. — Но меня достали эти тайны. С самого начала экспедиции что-то происходит, о чем я не имею ни малейшего понятия. Если и узнаю, то самым последним, и это притом, что я являюсь руководителем этой экспедиции. Являлся, теперь все руководство передано Саманте.
— Коллега, вас это огорчает? — спросил Захаруса эл Минэтэйнион, тот пожал плечами, показывая, что это ему уже все равно, а эльф тихо добавил, так чтоб его слышал только рядом сидящий Захарус: — Я думаю, что леди Милисента больше не будет летать на своем дракончике.
— Это почему? — так же тихо спросил заинтересовавшийся магистр Захарус.
— Они будут летать рядом.
— Вы думаете, коллега…
— Абсолютно уверен!
Остальные присутствующие прислушивались к разговору магистров, пытаясь услышать, о чем те секретничают, но последние фразы так и не расслышали. А магистр эл Минэтэйнион громко произнес:
— Думаю, что в наши планы будет внесена некоторая корректировка, о которой мы услышим в ближайшее время.