Читаем Дочь дракона полностью

- А вы мэтр, подготовьте и свой вариант. Уж вы постарайтесь подготовить всё необходимое поскорее.

По дворцовому парку шла принцесса Милисента. Её сопровождал распорядитель церемоний, который, несмотря на довольно быстрый шаг, монотонным голосом повторял инструкции к предстоящей ритуального действа. Впереди шли два королевских гвардейца, ещё два гвардейца шли сзади - это была охрана. Принцесса удивилась таким строгим мерам безопасности - что ей может угрожать во внутреннем королевском парке, через который надо пройти к тоже внутреннему храму королевского дворца-замка, где и должна проходить церемония. Удивилась, но возражать не стала. За королевой шла старшая гувернантка, рядом с ней должна была идти Листик, но та, то забегала вперёд к принцессе, то отставала, составляя пару с гувернанткой. Эта чопорная женщина не делала замечаний расшалившейся девочке. Листик у неё сразу вызвала симпатию, и Инсольда лично подобрала для девочки одежду - нарядный сарафанчик, с подолом на ладонь выше колен. Под сарафаном у Листика были кружевные панталончики, чуть короче сарафана. Они страшно нравились девочке, и она время от времени подпрыгивала, чтоб на них полюбоваться.

Гвардейцы тоже не обращали на девочку внимания, она им не мешала, потому как бегала внутри их строя. А вот распорядитель церемоний морщился, когда Листик забегала вперёд, она нарушала монотонность его вещания. Вот и сейчас забежавшая вперёд девочка снова подпрыгнула! Он открыл рот, чтоб сделать ей замечание, но захрипел и стал заваливаться на гувернантку. Из его горла торчала короткая оперённая стрела. Также начали падать и два впереди идущих гвардейца. Листик приземлилась после своего очередного подпрыгивания, в руках она держала две таких же стрелы, как и те, что поразили распорядителя церемоний и гвардейцев. Эти две стрелы предназначались принцессе. Загородившие дорогу пятеро в серых закрытых комбинезонах бросили арбалеты, и присели в низкую стойку, доставая длинные ножи. За их спинами стояли ещё пятеро таких же фигур с небольшими арбалетами. Щелкнули курки и сорвавшиеся пять стрел сгорели в воздухе. Фигуры застывшие в низкой стойке так и не распрямились, их и тех что за ними стояли, накрыло ревущее пламя. А Листик оказавшаяся за спиной замыкающих гвардейцев стегнула огненными плетями по кустам. Потом протянула пойманные ей семь стрелок гвардейцу:

- На, две это тех, что впереди были, а эти пять вон тех сзади, что в кустах валяются. Только осторожно, они ядом смазаны!

Гвардеец машинально взял стрелки и аккуратно спрятал их в сумку. Он видел нападавших, но понимал, что ничего не успевает сделать. Слишком быстро те действовали. Теперь он с изумлением смотрел на эту девочку и принцессу, они без посторонней помощи справились с тремя пятёрками убийц ночной гильдии. Наверное, с самыми лучшими пятёрками, потому, что убивать принцессу пошлют самых лучших.

- Ну, всё в порядке, всё уже хорошо! - Это Листик успокаивала старшую гувернантку, до которой ещё даже не дошло, что только что её должны были убить. - Ну, Инсольда, всё хорошо идём дальше. - И Листик аккуратно положила на траву распорядителя церемоний, которого успела подхватить, не дав тому упасть на старшую гувернантку.

- Вот так это всё и произошло, гвардейцы ни чего не успели сделать. - Закончил свой рассказ о прошедших событиях начальник тайной стражи.

- И вы, граф, хотите сказать, что принцесса и её маленькая подружка справились с тремя пятёрками ночных убийц? - Скептически хмыкнул герцог Грег.

- Да, герцог, именно это я и хочу сказать. Причём если те пятеро, что нападали сзади, просто разрублены напополам, разрублены, судя по следам, чем-то вроде огненного меча, то те десять, что напали спереди, сожжены начисто!

- Вы хотите сказать, что девочки применили магию огня? - Спросил мужчина в мантии.

- Да, Милорд Ректор, именно магию огня! Причём сила удара была таковой, что от стоявших ближе к принцессе остались только кучки пепла! - Сказал второй мужчина в мантии.

- Друг мой, Фиранто, в это трудно поверить. Я бы сам хотел посмотреть на этих детей.

- Вот поэтому я вас и пригласил сюда, господа. - Король обвёл руками окружающих королевский сад, и улыбнулся - Именно сюда, потому что вы наверняка захотите убедиться в способностях девочек, а я, знаете ли, хочу, чтоб мой дворец остался целым. А вот и они!

Король указал на принцессу и её подругу, которые появились на аллейке парка в сопровождении старшей гувернантки и четырёх гвардейцев.

- Здравствуйте, ваше величество, здравствуйте господа, - поздоровалась наследница зелийского престола. Гвардейцы отдали честь, гувернантка поклонилась. Рыжая девочка в сарафанчике внимательно всех оглядела и тоже поздоровалась:

- Здасьте!

Король взмахом руки отпустил гувернантку и гвардейцев охраны, после чего кивнул девушкам и попросил:

- Ваше высочество и госпожа баронесса, не могли бы вы нам продемонстрировать, как вам удалось отбиться от напавших на вас вчера?

Девочка улыбнулась:

- Запросто! Куда ударить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Листик

Дочь дракона
Дочь дракона

Маленький дракон сбежал от своих злых родственников, поселился, как ему и положено, в пещере, в лесу. Но тут оно и началось…Надо срочно принцессу спасти, с рыцарем, у которого рог есть, к счастью только один, сразиться. Потом еще в магическую академию учиться посылают, а там экзамены и зачеты — тоже жизнь не сахар. В общем, забот хватает, даже на горных козлов не всегда поохотиться получается. А так хочется! Но если ты сестра будущей королевы, то участие в светской жизни обязательно! Королевские приемы, балы и заговоры — какая же светская жизнь без них? Приходится соответствовать высокому званию. А если до первого совершеннолетия еще двести лет? То и на проказы тянет, а возможности-то соответствующие — драконьи! И проказы такие же! Но и попроказничать не дают, потому как есть множество очень важных и неотложных дел, которые только дракон способен сделать.

Анатолий Викторович Дубровный

Фэнтези
Принцесса пиратов
Принцесса пиратов

Быть драконом не так уж и просто. А повелительницей мира – тем более. И пусть в этом мире никто не знает, что в нем есть повелительница, это не снимает с нее обязанности защищать свой мир. И делать это приходится не только в облике дракона, но и в своей второй ипостаси – рыжей девочки. А в бескрайнем океане, на пиратских островах, появляется неизвестный враг, как и положено врагу – злобный и коварный. Вот и приходится повелительнице мира туда отправиться. А путь неблизкий, и лежит он через гиблые болота и широкие реки, бескрайние моря и чужие города. А опасности, подстерегающие на этом пути, такие, что и дракону не всегда удается справиться, а уж девочке, да еще и рыжей… Но там, где у самой не получается, сестра поможет. Вместе ведь любые трудности не страшны. Там, где надо бороться, сестры не сдаются и стоят до конца, а где можно подружиться – обязательно подружатся.

Анатолий Викторович Дубровный

Фэнтези

Похожие книги