Кэроу покачала головой.
– Ну и ну! Владелец гавриэлей живет в такой помойке.
– Чего тебе надо? – настороженно спросил Бейн. – За зубами пришла?
– За зубами? Нет. – Она присела на край кресла. – Мне нужны не зубы.
– Что тогда?
Улыбка исчезла с лица Кэроу, словно кто-то щелкнул выключателем.
– Думаю, ты знаешь.
Помолчав, Бейн произнес:
– У меня их нет. Я истратил.
– По-твоему, я поверю тебе на слово?
Он обвел рукой комнату.
– Смотри сама. Хоть вверх дном тут все переверни.
– Понимаешь ли, дело в том… Я в курсе, где ты их хранишь.
Зверобой застыл, и Кэроу бросила взгляд на ружье. Разобрано – значит, неопасно.
Но вот вопрос – а вдруг у него под рукой есть другое оружие? Вероятно. Бейн не из тех, кто довольствуется одной пушкой.
Его пальцы едва заметно дрогнули.
Кэроу почувствовала пульсацию в кистях рук.
Бейн бросился к кушетке, Кэроу за ним. Плавно, как в танце, она перепрыгнула через столик и с размаху приложила зверобоя головой о стену. Крякнув, он рухнул, принялся обеими руками бешено рыться в подушках – и нашел, что искал.
А затем повернулся и поднял пистолет. Кэроу схватила его за запястье одной рукой, а другой сгребла в охапку бороду. Щелчок – и над головой просвистела пуля. Упершись ногой в кушетку, Кэроу дернула его за бороду и швырнула на пол. Столик перевернулся, части ружья раскатились по полу. Не отпуская запястья и отведя в сторону пистолет, она прижала его руку коленом. Затрещали кости. Бейн взвизгнул и выпустил оружие, его тут же подхватила Кэроу и направила дуло в глаз зверобою.
– Это я тебе прощу, – выговорила она. – Прекрасно понимаю, как ты обломился. Но меня не разжалобишь.
Бейн тяжело дышал и буравил ее убийственным взглядом. Вблизи от него нестерпимо разило тухлятиной. Не отводя дуло, Кэроу запустила руку в сальную бороду и тут же нащупала металл. Он и в самом деле хранил монеты в бороде.
Она вынула из сапога нож и принялась одну за другой срезать монеты желаний, нанизанные через высверленные отверстия прямо на грязные волосы.
– Знаешь, кто мне сказал? – спросила она. – Помнишь Авигет? Вот кому не позавидуешь. Ей приходилось обвивать твою вонючую шею. Думал, она не расскажет Иссе о том, что ты прячешь в своих омерзительных зарослях?
Сердце екнуло от воспоминания о вечерах в лавке, когда она сидела на полу, скрестив ноги, рисовала и болтала с Иссой под мерное жужжание Твигиных инструментов, а Бримстоун тем временем связывал бесконечные ожерелья из зубов. Что теперь там происходит?
Что?
У Бейна были в основном шинги. Впрочем, среди них оказалось несколько лакнау и – самое главное – два увесистых гавриэля. Кстати. Как нельзя кстати. У других поставщиков удалось реквизировать лишь лакнау и шинги.
– Я надеялась, что ты не успел их потратить. Спасибо. От всего сердца – спасибо. Не представляешь, что они для меня значат.
– Гадина, – пробормотал он.
– Что ж, довольно смело, – произнесла она как ни в чем не бывало. – Я имею в виду, заявлять такое девушке, направившей дуло пистолета тебе в глаз.
И снова принялась срезать пучки бороды. Бейн, хоть весу в нем было раза в два больше, чем в ней, лежал смирно. Дикий огонь в ее глазах пригвоздил его к кушетке. К тому же слухи о происшествии в Санкт-Петербурге дошли и до него, и он знал – ей ничего не стоит пустить в ход нож.
Опустошив заначку, она отодвинула стволом пистолета его нижнюю губу и сморщилась, увидев зубы. Кривые и черные от табака. Но не вставные. Значит, надежды на бруксис нет.
– А ведь ты пятый из поставщиков Бримстоуна, которых я выследила. И единственный, у кого свои зубы.
– Да, я люблю мясо.
– Любишь мясо? Ну-ну.
Все остальные поставщики, которым она нанесла «дружеские визиты», успели приобрести бруксисы и уже их истратили. Как правило, загадывали долгую жизнь. Одна из них – старая ведьма, предводительница банды браконьеров из Пакистана, – забыла включить в желание молодость и здоровье и превратилась в ходячий мешок разлагающейся плоти. Наглядное подтверждение слов Бримстоуна о том, что и у бруксиса есть пределы.
Да, бруксис, безусловно, стал бы знатной добычей, но пара гавриэлей – как раз то, что искала Кэроу. Она сгребла в сумку все монеты вместе с запутавшимися в них грязными волосами из бороды, а один шинг зажала в кулаке – он пригодится, чтобы выбраться отсюда.
– По-твоему, это сойдет тебе с рук? – пробурчал Бейн. – Ты разозлила охотника. Теперь, девчонка, ты будешь всю жизнь трястись от страха, что кто-то идет по твоему следу.
Кэроу сделала вид, что задумалась.
– Хм. Сейчас мы это исправим, – и наставила на него дуло.
Он испуганно вытаращил глаза, а затем зажмурился.
– Пиф-паф! – по-мальчишески весело крикнула она и опустила пистолет. – Идиот! К счастью для тебя, я не такая.
Она положила оружие на диван, а когда Бейн начал подниматься, пожелала, чтобы он заснул. Голова зверобоя глухо ударилась об пол, и шинг улетучился. Кэроу не обернулась. Тяжелыми шагами прошла сначала по крыльцу хижины, затем по гравийной дорожке к почтовым ящикам, у которых оставила такси.
Такси исчезло.