Читаем Дочь химеролога (СИ) полностью

Тем временем, сам спаситель, организовал лазарет, в котором в буквальном смысле слова каким-то невообразимым образом начал спасать и поднимать на ноги. Только за это, большая часть из выживших людей в этой мясорубке, к вечеру была готова на него молиться и подчиняться без всяких вопросов. Причем та женщина, похожая на куклу, ему помогала, с бросающей в дрожь улыбкой, ухаживая за ранеными, включая тех, кого недавно сама резала на куски. Мартин, конечно, знал, что все кукольники сильные маги Жизни, но что бы настолько? Тут был уровень магистра, не меньше, что только добавляло таинственности этому человеку.

Уже приближаясь к палатке, де Шеврез усилием воли загнал вглубь себя кружащиеся в голове мысли и попытался сосредоточиться на предстоящем разговоре. То, что до этого ему не задали ни одного вопроса, и именно сейчас будут ждать ответов, Мартин практически не сомневался. Ведь поговорив с Раей и Даши, он обратил внимание, что Дан их тоже ни о чем не спросил, коротко сказав, что все потом. И вот это «потом» похоже наступило. Главное, в данном случае, было попытаться понять, что знает о них кукольник и не сказать лишнего.

Мартин подошел к входу, возле которого замер на страже лучник из Охотников, и слегка кивнув, собрался войти. Внезапно полог у палатки распахнулся, и оттуда выскочила взъерошенная магиня, с раздражением в голосе пробормотав:

— И что он себе позволяет, я же не служанка, какая.

После чего, не замечая Мартина (или делая вид, что не замечает), торопливо убежала в сторону костра, где готовилась еда. Проводив ее недоуменным взглядом, де Шеврез шагнул внутрь, так окончательно и не решив, что можно, а что нельзя рассказать их спасителю, надеясь выяснить это в процессе разговора.

Выслушав сначала отчет о проделанной работе, Дан спокойно, как о само собой разумеющимся, сказал:

— Я не сомневался, что у тебя все получится.

Потом замолчал и когда пауза начала уже неприятно затягиваться, заставляя Мартина по непонятной причине потеть, неожиданно резко спросил:

— А теперь, будь добр, объясни, пожалуйста, что здесь делает её императорское высочество принцесса Даши? И где императорская гвардия, которая и должна была ее охранять?!

После чего посмотрел на де Шевреза так, что тот понял — про свои наивные рассуждения можно смело забыть. Не имеет значения, что за человек находится перед ним, хотя уже ясно, что это явно не простой кукольник. Здесь и сейчас Мартин расскажет все, включая даже то, что не знает.



Даниэль Люцифиано

Дождавшись, когда полог палатки выпрямится, выпустив собеседника, Люцифиано позволил себе выдохнуть и поморщится от неприятных ощущений. Как же он устал. И со стимуляторами, похоже, явно перебрал. Голова ощутимо кружилась, все тело ломило, мышцы были как деревянные и плохо слушались. Наверное, стоило злиться на дочку, что втянула его в это безумие, но… тогда принцесса была бы мертва, что могло привести просто к необратимым последствиям. Скорее, наоборот, их появление в нужный момент не иначе, чем чудом назвать нельзя. Не говоря уже о внезапно возникшем желании Эли.

Даниэль взглянул на небольшую постель в углу палатки, на которой спала девочка. Когда, добежав до озера, он увидел ее, лежащей на песке и со стрелой в груди, то некоторое время даже не мог вздохнуть из-за возникшей под лопаткой боли. Однако, после того как Люцифиано, прямо на месте, перезарядил артефакт, то спустя буквально несколько мгновений стрела неожиданно… просто выпала, не оставив даже шрама. А судорожно проведенная диагностика показала лишь привычную картину общего физического истощения. Немного смутили следы каких-то процессов, происходивших ранее в теле, но они начали пропадать прямо во время диагностики. А вот серьезных внутренних повреждений, включая сердце, обнаружено не было, как будто в него ничего не втыкалось.

Была ли это мгновенная регенерация, активировавшаяся при поступлении энергии или особенность защиты, сработавшей внутри тела, Даниэль даже не стал задумываться. Единственное, твердо себе пообещал, что по возвращении в замок, объяснит дочке, что он больше не хочет так волноваться. Где-то Люцифиано как раз видел подходящую для этого скамейку, а уж зачаровать соответствующим образом «убедительные аргументы» он сможет.

Кстати, подобные «аргументы» очень бы не помешали и принцессе, если исходить из того, что Даниэль сейчас услышал. Подумать только, взять и… сбежать от своей личной охраны! Люцифиано был в полном шоке, когда ему об этом рассказали. Вообще, вся изложенная история выглядела странно и откровенно нелепо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература