Читаем Дочь химеролога полностью

Наверное, кое-как выполнив задуманное, стоило возвратиться обратно. Но тут выпившим явно лишнего приятелям на глаза попались сидящие в углу двора две неподвижные фигуры. Магические светильники, расположенные на стенах, освещали это место не очень хорошо, да и воспоминания были довольно неприятными. Но что может лучше всего избавить от страха, как не его преодоление? Пускай и выполненное единственным доступным способом — глумлением над неспособным ответить мертвым телом.

— Д-дик, тебе не к-кажется, что им уж с-слишком хорошо вдвоем? — проговорил заплетающимся языком первый.

— Согласен, Ричи, особенно вот этой б-безголовой. Я вот думаю, ей же наверно х-холодно, голой-то. Нехорошо ведь, простудиться может! — чуть более членораздельно, но ненамного, ответил второй.

— Ага.

— Слушай, а д-давай мы эту голову… Ну… куда шли, сбросим, а? Пускай, ха-ха, с-согреется, ха-ха, в тепле!

— Давай!

Добравшись, по так и норовившей выскользнуть из-под ног земле, до убитых хозяина замка и его химеры, оба встали, пошатываясь, изо всех сил демонстрируя друг другу, что вот ни капельки не боятся. И раньше не боялись. Хотя решимости сделать озвученное резко поубавилось. Будь рыцари здесь по одному, скорее всего, все же развернулись и ушли, но позориться таким отступлением перед своим боевым товарищем никому из них не хотелось.

Наконец, названный Диком решился и, неловко наклонившись, схватил голову за волосы, подняв перед собой. Оба с болезненным интересом уставились на красивое и безмятежное лицо с закрытыми глазами. Если не обращать внимания на отсутствующее тело, казалось, девочка просто спит.

— А она ничего была, к-красивая!

— Ага, эх я бы такую живую…

— Ты что, она же м-маленькая, совсем напился?

— Так не человек же.

— Ну… да, согласен. Тогда бы и я не отказался.

— Ладно, п-пошли.

Ричи развернулся и сделал несколько шагов в сторону нужного места. Неожиданно сзади раздался странный шум, затем стук чего-то, упавшего на землю.

— Ты з-зачем голову урони… — начал он говорить, повернувшись к своему приятелю, и застыл на месте, не в силах больше вытолкнуть ни слова. И на то была довольно серьезная причина. Неожиданно выросшая прямо в груди второго рыцаря, пробившая кирасу и покрытая капающей с нее кровью небольшая тонкая рука. Потом она исчезла, а тело, брызнув напоследок красной струей, медленно завалилось на бок.

А за ним… спокойно стояло другое, то, которое должно было по всем законам существования живых, да даже и «неживых» существ, лежать неподвижно рядом. Что и делало до этого момента. Под взглядом все более расширяющихся от ужаса глаз оно спокойно наклонилось, подняло с земли упавшую голову, и, встряхнув, повернуло ее лицом к рыцарю.

— Действительно, ронять совершенно необязательность, грязь же тут быть, — произнесли, изогнувшись в легкой усмешке, губы. А поднявшиеся веки показали два серых бездонных омута, приоткрыв, смотрящему в них, тайну, сколько же мгновений отделает его от путешествия за Грань. Увы, оказалось очень немного. Хватило только на один-единственный крик. Затем рыцарь, быстро успокоившись, присоединился к своему другу. Правда, кое-чего стало у него не хватать.

Вернувшееся из небытия существо покрутило в руке отнятое, потом задумчиво произнесло:

— Не, второй голова уже лишний, мне и один достаточный.

И отбросило ненужную часть тела в сторону. Затем повернуло лицо уже своей головы, по-прежнему висевшей в руке и удерживаемой за волосы, в сторону входа в донжон, где раздавались встревоженные и приближающиеся голоса. Губы опять изогнулись, хотя улыбку теперь можно было смело назвать зловещей.

— Вот не помнить точно и наверно быть неправильный, но, думать считать несколько раз и на всех хватить…

И, сделав шаг к появившимся в проеме двери людям, существо негромко, но с выражением начало произносить:

— Десять рыцарь отправились обедать…

Глава 16

Неучтенное обстоятельство. Часть 2

Наверное, все же Эли. Чуть ранее…

Первое, что я ощутил, это была, естественно, боль. Даже не удивился. Больно было шею, сильно ныло и щипало в глазах. Причем, судя по ощущениям, они открыты, однако ничего видно не было. Пришлось приложить довольно серьезное усилие, чтобы закрыть веки. По щекам что-то потекло. Вода? Сильно лучше не стало, но хоть неприятные ощущения уменьшились. Ох, а чего это так передернуло? Даже сверкнуло перед глазами. Потом опять стало темно. Не понял? Зато вся боль полностью пропала. Хорошо-то как! Теперь только вспомнить, что происходит и почему я совершенно не чувствую своего тела. Так, мы вернулись в замок, а затем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса из ниоткуда

Похожие книги