Читаем Дочь химеролога полностью

Первое что я почувствовал, это сильное облегчение. А то мало ли. Как говорится, чужая душа — потемки, а в случае с моим отцом, там, похоже, лабиринт с кучей запертых комнат. Да, именно отцом. Детское и каждый раз демонстративно выделяемое «папа» ушло вместе с последним всплеском старательно незамечаемых сомнений. Но я все равно буду периодически его так называть, но уже просто по настроению и без подтекста.

Даниэль дал мне место в этом мире и сделал все, чтобы стать близким человеком и не ответить взаимностью невозможно. Вполне вероятно, что «я-предыдущий» тут тоже каким-то образом руку приложил, но в данный момент это уже неважно. А вот то, что совершенные нами действия пошли наперекор существующей системе, видно по нервно дрожащим рукам Жана, который, тем не менее сейчас сидит и старательно заполняет какие-то бумаги. Артефакт — это ведь хорошо, но все правильно оформить тоже необходимо. Мы же расположились на креслах и терпеливо ждем.

Я, правда, не совсем понял про столь остро обозначенный момент «наследника», вернее, естественно, учитывая отсутствие интонации в словах, произнесенных артефактом, «наследницу», но отцу виднее. Ведь вполне же логично, что сын или дочь ими являются, так? Да и никого из родственников я в замке не видел и соответствующих эмоций у Даниэля не ощущал. И еще мне очень интересно, что это за особенное такое кольцо, находящееся сейчас на моем пальце и ввергнувшее старика в шок не меньший, чем моя регистрация. А уж как она прошла… о-о, прямо запах тайны! Ну никак этот «шар» не вписывался в окружающий меня до этого мир. Даже на фоне артефактов и умений Даниэля. Уж слишком он… технологический! Сильно хотелось подойти и рассмотреть его внимательно, а может и еще чего-нибудь сделать, но, увы, этикет и теперь еще большая ответственность за свои поступки. Хотя бы при посторонних.

Кстати, отец все-таки не удержался и второе имя взял из своих грез. Но это не расстроило, даже наоборот, обрадовало, так как придало целостности душе, ведь часть настоящей Сати действительно внутри меня. Моя сестренка и его дочь! Без всяких нюансов. Так что свою мечту он исполнил, пусть пока этого и не знает. И да, судя по тщательно скрываемому потоку внимания и сопутствующим эмоциям, Сати тоже очень впечатлена и про свою обиду, похоже, забыла, прячась внутри меня уже чисто из-за принципа. Смешная и милая сестренка. Ничего, завтра будет: «мири-мири навсегда, больше драться никогда…», а пока пусть потихоньку дозревает.

Неожиданно мои благодушные мысли прервал осторожный голос Жана. Тот вышел из-за стола и сейчас рассматривал какой-то здоровенный свиток, взятый с полки.

— Ваша светлость, простите, но я почему-то не могу обнаружить на родовом древе семьи Миноли, леди Кайнэ!

— И не найдете, Жан, — ответил сидящий рядом и державший мою руку в своих ладонях, прямо дышащий счастьем, Даниэль.

— Простите?

— Если у вас возникли вопросы, посмотрите, там, в документах есть выписка из метрической книги и грамота, удостоверяющая ее личность, выданная королевским судом.

— Да, я уже видел и сомнений в подлинности, извините, Ваша Светлость, конечно, нет. Но почему же, тогда нельзя найти ее на…

— Они от меня отказались! — прервал его дрожащий голос девушки.

Кайнэ резко вскочила на ноги, и судорожно прижав руки на груди, продолжила:

— Я живу благодаря господину Даниэлю и только по его просьбе вспомнила о тех, кто вы назвали моей семьей. Для меня их больше не существует! И теперь я просто травница! Травница господина Даниэля!

Пауза. Непонимающий взгляд Жана, переходящий с Кайнэ на Люцифиано и обратно. Причем просто не понимающий, так как лимит удивления на сегодняшний вечер он похоже явно исчерпал. Отец, вздохнул, постарался сосредоточиться и выйти из своего состояния блаженства, при этом слегка ослабив руки. Я же воспользовался моментом, выскользнул, и в два шага оказавшись возле Кайнэ, обнял ее, пытаясь успокоить судорожно выплескивающиеся эмоции. Даниэль, тем временем, посерьезнев, спросил:

— Жан, чем я занимаюсь, вернее, занимался?

— Ваша Светлость, вы величайший химеролог из всех, когда-либо существовавших! В Последней Войне, только благодаря вам…

— Я рад, за столь лестную оценку своих способностей, — неожиданно прервал его Даниель, — но давайте прошлое оставим в прошлом, хорошо?

— Простите, Ваша Светлость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса из ниоткуда

Похожие книги