На столе стоит небольшой экран, по которому плавает заставка со стетоскопом. Рядом лежит клавиатура, похожая на печатную машинку. Я нажимаю на одну из клавиш, и на поверхности того телевизора появляется окно, запрашивающее пароль.
В трубке телефона, стоящего сбоку, не слышно звукового сигнала, но стоит ткнуть на кнопку, как раздается приятный голос:
– Регистратура. Чем могу вам помочь?
Швыряю трубку. Затем снова беру и нажимаю другую кнопку. В этот раз отвечает человек из лаборатории. Набрать номер не удается. В любом случае у родителей нет телефона.
Я бросаю трубку и вжимаю ее так сильно, что сухожилия на плечах готовы лопнуть.
Температура в помещении становится невыносимой настолько, что можно свариться заживо. Я стягиваю толстовку и принимаюсь разглядывать висящие на стенах в пластиковых кармашках буклеты. Корь, прививки от гриппа, лихорадка у детей, менструации.
Ничто из этого мне не поможет.
Над мусорной корзиной прикреплен красный ящик с надписью «Опасные отходы». Внутри крошечного окошечка можно рассмотреть сваленные стопкой использованные иглы. Стоит украсть одну и воткнуть в тюремщицу, заразить ее инфекцией.
Раздается стук в дверь, и в помещение входит низкая женщина в белом халате.
– Здравствуй, Пайпер, – произносит она. – Меня зовут доктор Энсон. Или Дебби, если тебе так больше нравится.
Жестом врач приглашает меня присесть, сама же опускается на вертящийся стул и подкатывается ближе, чем мне бы хотелось. Я немного отползаю, но та придвигается на такое же расстояние.
– Джинни говорит, ты испытываешь боль во время мочеиспускания, – продолжает врач. – А в другое время дискомфорт сохраняется?
Я киваю.
– Моча мутная?
Снова киваю.
– Я хочу проверить твою брюшную полость. Ляг на кушетку, пожалуйста.
Бумажная простынь сминается, когда я откидываюсь и пододвигаюсь вверх. Дебби приподнимает на мне рубашку и ощупывает живот. Боль настолько резкая, что я невольно втягиваю воздух через зубы.
– Больно? – спрашивает врач.
– Да.
– Обычные симптомы при инфекции мочеполовых путей. Можешь садиться. Я выпишу тебе антибиотики, они должны подействовать в течение недели, максимум через десять дней. Но уже через пару дней почувствуешь облегчение. Пока же можешь принимать обезболивающее.
Доктор достает ручку из кармана халата, щелкает ею и делает запись в белом блокноте.
– Хочу задать тебе еще несколько вопросов, Пайпер. Ты ведешь половую жизнь?
Перед глазами возникает образ Каспиана. Я трясу головой, старясь не краснеть.
– Иногда половой контакт становится причиной инфекции. В этом нет ничего постыдного.
У меня возникает желание спросить, может ли отравление вызвать подобные симптомы, но я недостаточно хорошо знаю Дебби. Вполне вероятно, что она работает на правительство. Флуоресцентная лампа предупреждающе гудит.
Врач достает из кармана какой-то предмет.
– Раз уж ты здесь, позволишь провести небольшой осмотр?
Я пожимаю плечами.
Она включает яркую лампу.
– Я загляну в уши с помощью отоскопа. Больно не будет. – Дебби придвигается ближе, и я ощущаю исходящий от нее запах мыла, мягкий и стерильный. Она ловко и осторожно засовывает инструмент сначала в одно ухо, затем в другое. Потом прослушивает сердце, легкие и оборачивает вокруг руки манжету, которая перекрывает циркуляцию крови.
Будто мое тело больше мне не принадлежит.
Наконец доктор улыбается и откладывает все приборы.
– Ты здорова, – объявляет она. – Хотя вес ниже нормы. В больнице ты обсуждала с врачами свой дефицит питательных веществ?
Я отрицательно мотаю головой. Какая больница?
– Хроническая недостаточность питания способна вызвать понижение уровня сахара в крови. Джинни говорила, что у тебя случаются приступы головокружения. Возможно, твой организм не в состоянии регулировать уровень глюкозы. Так что каждые пару часов принимай небольшую дозу питательных веществ. А еще постоянно носи при себе шоколадный батончик, когда выходишь из дому. Это поможет справиться, если почувствуешь предобморочное состояние.
Дебби некоторое время на меня смотрит, потом встает и вытаскивает несколько брошюр.
– Вот, возьми это с собой.
Одна из них про умственные расстройства, другая – про визит к гинекологу.
– Если ты не против, я бы хотела сейчас провести влагалищный осмотр. Во время него на мне будут перчатки. Как ты к этому относишься?
– Нет, – яростно мотаю я головой.
– Понимаю, Пайпер. Хотя рано или поздно тебе придется его пройти. У тебя есть ко мне какие-либо вопросы? По поводу здоровья или чего-нибудь еще?
– Когда мне можно будет поехать домой? – шепчу я. – К настоящим родителям?
Доктор пытается выдавить улыбку, но выходит у нее неважно.
Молчание говорит красноречивее любых ответов.
Отведя меня в зал ожидания, Дебби отдает женщине рецепт и произносит на прощание:
– Приятно было вновь с тобой увидеться, Пайпер.
Джинни обнимает меня, но, заметив, что я держу руки по швам, тоже напрягается. В любом случае этот жест явно рассчитан на посторонних, чтобы все во Внешнем мире могли видеть демонстрацию несуществующих чувств.
Когда мы вернемся в синий дом, она снова станет отстраненной тюремщицей.