Читаем Дочь Мороза (СИ) полностью

— Я не настолько глуп, что бы атаковать в одиночку! — произнёс незнакомец. В его голосе, глубоком и низком, всё ещё звучал страх. Мужчина снял капюшон и отпустил поводья, подняв руки вверх. — Можете считать себя в безопасности. Я уже давно в дороге и увидев огонёк вашего костра, подумал, что вы не откажете путнику в помощи.

— Ну и как тебя величать? — грозно осведомился Яровит, привлечённый шумом.

Он держал руку у меча, в любой момент готовый атаковать наглеца, посмевшего нарушить их покой.

— Горислав, из рода Сважичей.

— Не слышал о таком.

— Я ещё служил роду Кулиславишей.

Наёмники переглянулись и слабо зашевелили губами.

— Ты служил самому Вестибору Лихому? — спросил Маридар. Как глава отряда он выступал от имени своих воинов, но даже в его глазах промелькнуло уважение.

«Кто такой этот Вестибор?» — удивилась Весения, уловив в голосе Маридара глубокое уважение к этому имени.

Девушка никогда не видела, чтобы он обращался с кем-то настолько уважительно. Даже с Яровитом, своим господином, он говорил не более чем с вынужденной вежливостью.

Горислав спрыгнул с коня и взял его под уздцы.

— Было дело. Я служил в его личном отряде, но оставил его у Марьиной пади уже с десятину тому назад.

Маридар тут же протянул мужчине свою широкую ладонь и когда тот пожал ему руку, заключил в крепкие объятия.

— Что ж, братом тогда будешь. Я Вестибору тоже служил, но больше тайно.

Отцепившись кое-как от наёмника, Горислав направился к девушке.

Весения ожидала увидеть незнакомца грузным и неповоротливым, по крайней мере, он выглядел именно таковым. В своём массивном доспехе и подбитом мехом плаще, он напоминал медведя, но приближавшийся быстрым шагом мужчина, был совсем иным. Он оказался ненамного выше девушки и хотя выглядел широкоплечим, движения его были лёгкими и плавными.

— Госпожа, вы позволите ему остаться? — серьёзно спросил Маридар. — Пусть это и неожиданно, но я доверяю этому человеку и полагаю, что в своей клятве он был честен.

— Если ты уверен, то так тому и быть. Пусть остаётся, — согласилась Весения, полагая, что от одной ночи хуже уж точно никому не станет.

— Благодарю вас, милостивая госпожа! — опустившись на одно колено, произнёс Горислав, — Вы спасли мне жизнь и я никогда этого не забуду.

Судя по лукавому взгляду, он явно имел в виду не холодную смерть в ночи, а еретника, которого ей удалось отогнать.

«Значит он способен видеть незримое, интересно», — отметила про себя девушка, протянув ему руку.

— Клянусь что верну вам долг, даже целой своей жизни! — тихо произнёс он, прикоснувшись губами к массивному перстню на её руке. Камень слабо мигнул и это означало, что это были не просто слова.

Поднявшись, он скользнул взглядом по лицу Весении и вернулся к наёмникам. Грива пшенично-русых волос падала на широкие плечи, оттеняя бледное лицо и светло-голубые глаза. Светлые настолько, что казалось в них можно было увидеть своё отражение, как в отполированной ледяной пластине.

— Можешь присоединиться к нам, но придётся отдать меч и любое другое оружие, — требовательно произнёс Яровит.

— Думаю, в этом нет необходимости, — мягко произнесла девушка, подняв руку вверх.

— Весения, прошу не спорить. Таковы правила. Этот человек явился среди ночи и как знать, что он не является одним из воинов, засланным одной из других семей, что так и жаждут устранить конкурентку.

— Если хотите, могу принести клятву… — начал было Горислав, но тут же осёкся под грозным взглядом старого бога.

— Я уже давно не верю клятвам!

Под прожигающим душу взглядом, мужчина принялся разоружаться. Передав меч, арбалет и несколько ножей Маридару, он позволил одному из наёмников себя обыскать.

— Чисто! — провозгласил проверяющий.

— Это только на время, — извиняющимся тоном произнёс Маридар и кивнув в сторону Весении, уже окруженной вооружёнными людьми. — С нами госпожа Весения, поэтому я надеюсь, что ты будешь вежлив с ней, если понимаешь о чём я.

— Я всё понимаю и благодарю за помощь, — сказал Горислав, вновь поклонившись девушке.

Пройдя в лагерь, он привязал поводья к дереву рядом с другими лошадьми и стреножив своего скакуна, присел ближе к огню. Протянув замёрзшие руки ближе к пламени, он окинул взглядом лагерь.

«Не может же быть так, что я почувствовала опасность грозящую не мне», — подумала она, прислушиваясь в себе.

— Будь с ним осторожна, не нравится мне что он среди ночи явился, да ещё и еретника с собой приволок, — тихо произнёс Яровит, наклонившись к ушу девушки.

— Не волнуйся, у меня своя голова на плечах.

Окинув Весению взглядом полным сомнения, он вернулся к прерванным делам. Некоторые воины разгружали телегу, в то время как остальные заканчивали разбивать лагерь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы