— Ну, конечно. Ведь в те времена, чтобы жениться на племяннице, достаточно было получить специальное разрешение церкви. Возможно, это правило действует и по сей день. Во всяком случае, это не по моей части. Значит, мы установили, что раз Ричард пошел на такие меры, чтобы устранить слухи о женитьбе, можно быть уверенным, что он принял бы гораздо более серьезные меры для прекращения слухов об убийстве, если таковые существовали. Напрашивается вывод: в народе слухов об исчезновении детей или о грязной возне вокруг них не было.
— Кроме тонкого ручейка между Болотами и Францией.
— Кроме тонкого ручейка между Болотами и Францией. В остальном, как видно, никто не был озабочен судьбой мальчиков. Во всяком полицейском расследовании важно не упустить малейшие отклонения от нормального поведения подозреваемых. Почему, скажем, некий X, который каждый четверг ходит в кино, именно в этот вечер решил не ходить? Почему Y взял, как всегда, обратный билет и не использовал его? Все это очень важно. Но здесь все время, пока Ричард оставался на троне, до самой его смерти, все ведут себя самым обычным образом. Мать маленьких принцев возвращается из своего прибежища и возобновляет дружбу с Ричардом. Ее дочери выезжают в свет. Сыновья, видимо, продолжают учебу после перерыва, вызванного смертью отца. Их двоюродные братья получили места в Совете и в Йорке считаются важными персонами, если судить по адресованным им письмам. Течет нормальная, мирная жизнь, все занимаются своим делом, нигде нет и намека на то, что в королевской семье только что совершено страшное, бессмысленное убийство.
— Нет, мистер Грант, пожалуй, я все-таки напишу свою книгу.
— Вы ее обязательно напишете. Этим вы не только восстановите честное имя Ричарда, но и защитите честь Елизаветы Вудвилль, которой приписывают, что она смирилась с убийством сыновей за семьсот мерков ежегодной пенсии и личные привилегии.
— Но чтобы начать книгу, мне нужна хотя бы версия того, что произошло с мальчиками.
— У вас будет такая версия.
Каррадин оторвал взгляд от пушистых облачков, плывущих над Темзой, и с сомнением уставился на Гранта.
— Что это вы задумали? Вы похожи на кота рядом со сметаной.
— Да я, пока вас не было, от нечего делать занимался разными полицейскими делами.
— Полицейскими?
— Ну да. «Кому это выгодно» и тому подобное. Мы уяснили, что Ричард не выгадал бы ни на грош на смерти детей. Поэтому следует искать того, кто от этого выгадал бы. Вот тут-то в игру вступает «Titulus Regius», билль о престолонаследии.
— Какое отношение к этому имеет билль?
— Генрих Седьмой женился на старшей сестре принцев Елизавете.
— Так.
— Примирив таким образом йоркистов с тем, что он занял трон.
— Ну-ну?
— Отменив билль о престолонаследии, он тем самым объявлял свою жену законнорожденной.
— Ясно.
— Но, объявив детей Эдуарда законнорожденными, он автоматически возвратил двум мальчикам право занять престол раньше Елизаветы. По сути дела, отмена билля делала старшего из принцев королем Англии.
Каррадин даже прищелкнул языком от удовольствия, а глаза его за стеклами очков заблестели.
— Итак, — сказал Грант, — продолжим расследование, исходя из этих фактов.
— Идет! Что вам для этого потребуется?
— Надо как можно подробнее узнать о призвании Тиррела. Но самое интересное — как при этом вели себя окружающие. Что с ними в действительности произошло. Мемуары о них меня не волнуют. Помните, как мы восстанавливали историю прихода к власти Ричарда после внезапной смерти Эдуарда?
— Да. Что именно вы хотите узнать?
— Как жили наследники дома Йорков после того, как Ричард погиб, а они остались живы-здоровы, да к тому же богаты. Каждый в отдельности. Можно узнать?
— Элементарно.
— О Тирреле узнайте как можно подробнее. Что он был за человек, что именно он сделал тогда.
— Хорошо, — Каррадин по-боевому встал, и Гранту показалось, что он вот-вот начнет застегиваться на все пуговицы, как солдат. — Мистер Грант, большое вам спасибо за все… все…
— Удовольствия?
— Когда вы встанете на ноги, я устрою вам экскурсию в Тауэр.
— Включите в нее Гринвич по реке и обратно. Мы, островитяне, любим бороздить воды.
— Скоро вам разрешат вставать?
— Раньше, чем вы вернетесь с новостями о Тирреле.
14
Однако Гранту не разрешили вставать до возвращения Каррадина. Но он уже мог сидеть в кровати.
— Вы не можете себе представить, — сказал он, — какое потрясающее зрелище стена — по сравнению с потолком. Мир на потолке мал и уродлив.
Его тронуло, что Каррадин явно радовался его успехам, и они не сразу перешли к делу. Наконец Грант спросил:
— Ну, как жилось молодым Йоркам при Генрихе?
— Ах, да! — воскликнул Брент, вытаскивая целые вороха записей из карманов пальто и пододвигая стул носком ботинка. — С чего начинать? — спросил он, усаживаясь.
— Что мы знаем о Елизавете? Генрих женился на ней, она стала королевой, потом умерла, после чего он посватался к безумной Анне Испанской.
— Да. Свадьба Елизаветы состоялась весной 1486 года, нет, пожалуй, раньше, в январе. Через пять месяцев после битвы при Босворте, а умерла она весной 1503 года.